Consultas de uso del Idioma Español
Realizar consulta
LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.
Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.
Últimas consultas
-
¿Es correcta la coma delante del gerundio en estos ejemplos en que aparece pegado al verbo principal? ¿O sería preferible prescindir de ella? «—¿Señora? —dijo, llamando a la puerta». «—Venimos a verla —añadió, mirándome con inquietud».>>> CarolinaNuestra respuesta:
Sí, esa coma es necesaria. Se usa para delimitar los llamados gerundios periféricos o absolutos, aquellos que están desligados del enunciado principal, aunque aportan algún tipo de aclaratoria o información adicional. Pueden ir al principio, en el medio o al final de la oración, siempre separados con coma.
-
Como se conjuga el verbo EXCULPAR?>>> Iris HerreraNuestra respuesta:
Se conjuga como culpar. Yo exculpo (presente), yo exculpé (p. p. simple), yo exculparé (futuro), yo exculparía (condicional), etc
-
¿Con cuál de estas dos preposiciones la siguiente frase queda mejor y por qué? : "SOBRE Juan pienso que es un hombre simpático, pero le falta carácter" o "DE Juan pienso que es un hombre simpático, pero le falta carácter">>> AlexNuestra respuesta:
El verbo pensar se puede combinar con ambas preposiciones, sin embargo cuando se usa en el sentido de opinar, como en este caso, se prefiere la preposición de.
-
¿"Colada" y "colación", tienen el mismo origen? Entiendo que "hacer la colada" se refiere al lavado de ropa, de vestimentas; y que "hacer (o tomar) la colación" está referido a la ingesta de algún alimento menor, como para entretener el estómago... Querría aclaración sobre la etimología de ambas, y si fuera común, cómo se fueron separando sus significados.>>> Eduardo Martínez AddiegoNuestra respuesta:
No, no están relacionadas. Colación viene del latín collatio, -onis, mientras que colada, de hacer la colada, se formó a partir del latín colāre ‘colar’.
-
¿Es correcto el uso que se la da al verbo en casos como los siguientes? El poder moverse es un privilegio. El cantar ayuda a desahogar el alma. El reír es bueno para la salud.>>> Daniel García UrquídezNuestra respuesta:
Sí, es correcto y frecuente el uso de verbos con valor de sustantivo.
-
En la siguiente frase que empieza con una preposición, ¿se debe poner coma después de capítulo? En este capítulo se debe incluir lo relacionado...>>> LeonorNuestra respuesta:
«En este capítulo» es un complemento circunstancial; después de los complementos circunstanciales se recomienda una coma, pero esta no es obligatoria en los complementos circunstanciales breves, como este.
-
¿Cómo es correcto : A esas personas no se les puede perdonar o a esas personas no se las puede perdonar?>>> Rosa FérezNuestra respuesta:
Ambas podrían ser correctas en contextos diferentes.
Perdonar algo a alguien: A esas personas no se les puede perdonar lo que hicieron.
Perdonar algo o a alguien: A esas personas no se las puede perdonar.
-
¿La palabra correcta bardar o bardear un terreno?>>> Margarita mendezNuestra respuesta:
En el español general es bardar. La variante bardear es propia de México y, por tanto, de uso adecuado en ese país.
-
Está bien dicho “Dígale a mi mamá que me llame”?>>> Carmen ReyesNuestra respuesta:
Sí. Dígale es la forma de imperativo del verbo decir correspondiente al pronombre usted, a la que se ha añadido el pronombre átono de c. i. de tercera persona del singular le. Este pronombre puede omitirse. Así: Diga usted a mi mamá que me llame > Dígale usted a mi mamá que me llame.
-
¿Podría estar relacionada con míster, maestro, maitre, mestre, maester, maese, master y otras?>>> Daniel Lembo NavilleNuestra respuesta:
No. Ministro proviene del latín minister, que significaba ‘sirviente’. Las otras que usted propone provienen del latín magister ‘’jefe’, ‘conductor’.