Consultas de uso del Idioma Español
Realizar consulta
LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.
Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.
Últimas consultas
-
Quiero saber si existe en el idioma español está palabra , ya que siempre fue usada la palabra congelador para referirse a este artefacto eléctrico. Gracias>>> Guillermo RubénNuestra respuesta:
Se registra en al menos dos diccionarios de la lengua, a saber, en el Diccionario de americanismos (https://lema.rae.es/damer/) y en el Diccionario Clave en línea (http://www.smdiccionarios.com/home.php). Es de uso extendido en muchos países americanos, sin embargo, se recomienda escribirla en cursiva por ser considerada un extranjerismo.
-
¿Cuál es la abreviatura dela palabra «últimos»?>>> MargaritaNuestra respuesta:
No todas las palabras poseen una abreviatura determinada, como no la tiene últimos, pero si es necesario abreviarla puede usar últs.
-
¿Cuál es el diminutivo de la palabra pan? Me gustaría saber cómo se forma el diminutivo de palabras terminadas en n como tren, camión, furgón, clan.>>> Emilio Perujo RoncalNuestra respuesta:
Los sustantivos terminados en -n forman el diminutivo intercalando -c o -ec entre la base y el sufijo diminutivo correspondiente (-ito, -illo, -ico, ín). En los diminutivos de palabras monosílabas, se observa el uso de ambas formas, mientras que en las polisílabas, solamente la forma con -c:
pan > pancito, pancillo, panecito, panecillo...
tren > trencito, trencillo, trenecito, trenecillo...
camión > camioncito, camioncillo...
furgón > furgoncito, furgoncillo...
-
La palabra se y dependiendo de si lleva acento o no, la veo muy difícil de emplear. Esta palabra se usa en sabor, sabiduría y en frases como se lo dio o se tomará o se va. Pero he llegado a leer las palabras de sepo y sabo tanto para sabor como para saber. Puedo decir yo sé todo, de saber y yo sé a todo, es decir, tengo todos los sabores. Igual su uso en los tiempos, decir se vende o se vendió o se venderá, no veo que sufra cambios esta palabra.>>> Alberto Luis Ramírez MayaNuestra respuesta:
En primer lugar, hay que diferenciar la forma verbal sé (con tilde) del pronombre se.
Como forma verbal:
Sé corresponde a la primera persona del singular del presente de indicativo del verbo saber: Yo sé la verdad. En general, este vebo no se emplea referido a personas con el sentido de 'tener sabor'. Pero de hacerse, correspondería igualmente sé: Yo sé a chocolate. Las formas *sepo y *sabo son gramaticalmente incorrectas, no existen.
Sé es también la forma de imperativo de segunda persona del singular del verbo ser: Luis, ¡sé responsable!
Como pronombre aparece en diferentes construcciones y no depende del tiempo verbal empleado en las mismas:
- pronombre reflexivo de tercera persona del singular: María se ducha con agua fría. Los chicos se acostaron anoche a las tantas, por eso hoy no se han levantado a tiempo.
- en la formación de oraciones pasivas reflejas: Se vende esta casa. Se venden antigüedades. Se construyó un hospital de niños. Se constuyeron dos escuelas. Se evaluará la situación.
- en la construcción de oraciones impersonales: Se come bien en este restaurante. En la última escalada se llegó a la cima.
-
En una de sus consultas ustedes señalaron que "ve" no lleva tilde en ningún caso. Pero ¿por qué los siguientes monosílabos "de", "el", "tu" a veces sí se acentúan? (Cuando tienen más de un significado) Y "ve" nunca. Si todas esas palabras monosílabas, incluyendo "ve", pueden tener más de un significado. Por ejemplo: Ve a casa. / Se ve que no sabe. Ese pantalón es de Carlos. / Dé dinero a su madre. ¿Será acaso por que "ve" siempre es un verbo (ya sea el verbo "ir" o también el verbo "ver"? Gracias.>>> FerrerNuestra respuesta:
En efecto, esa es la respuesta. Los monosílabos de igual grafía llevan tilde diacrítica cuando pertenecen a categorías gramaticales diferentes. Por eso se escribe: tu (adjetivo posesivo) y tú (pronombre personal); de (preposición) y dé (verbo dar); mas (conjunción) y más (adverbio); se (pronombre) y sé (verbos ser y saber), etc.
-
¿Cuál es la correcta? Cada que voy a otros países Cada vez que voy a otros países>>> Eduardo Lozano TorresNuestra respuesta:
Ambas locuciones conjuntivas son correctas.
-
No encuentro el origen etimológico de la palabra «cimarrón». Al igual, si se le puede atribuir a personas o es únicamente aplicable a animales.>>> Ian BarruetaNuestra respuesta:
Cimarrón es palabra de origen desconocido. Corominas supone (pero no afirma) que provendría de «cima», la parte alta hacia donde huirían los animales silvestres cuando se sienten amenazados. Se aplica también a personas. Así, en algunos países hispanoamericanos, se le decía cimarrón al esclavo que escapaba a las montañas en busca de libertad.
-
En el origen de esta palabra hacen referencia a los pies del cerdo. Yo jamås he oído a la gente de campo esta expresión. Y, a pesar de las innumerables partes del cerdo que en los últimos años podemos comer, jamás he comido "pies de cerdo" y sí "manitas de cerdo". En mi pueblo, los cochinos tienen pezuñas. ¿Está relacionada esta palabra con pies?>>> AmparoNuestra respuesta:
No debatimos en este espacio los textos de La palabra del día; ofrecemos otros canales más apropiados para eso.
Pezuña viene del latín vulgar pedis ungŭla 'uña del pie'. Históricamente, se han alternado en el castellano antiguo y luego más tarde en el DRAE las formas pesuña y pezuña.
-
Alguien controvirtió en una charla con el argumento de que el verbo construir se usa para toda ocasión, incluidos los casos en que se alude a intangibles: construcción de paz, construcción de programas sociales, construcción de política agraria, etcétera. El diccionario no valida esos usos, acaso ¿hay alguna excepción? Gracias.>>> Jairo Cala OteroNuestra respuesta:
En primer lugar, ningún diccionario tiene el poder de “validar” usos. Su función, difícil y necesariamente incompleta, es recoger el uso de los hablantes.
El verbo construir se emplea también para referirse a la creación de entes inmateriales. De hecho, en un sentido amplio aparece definido en el Diccionario de la lengua española (https://dle.rae.es/construir?m=form), segunda acepción, como: ‘Hacer algo utilzando los elementos adecuados’, y en el Diccionario Clave (http://clave.smdiccionarios.com/app.php), segunda acepción: ‘Referido a algo inmaterial: crearlo o idearlo’.
-
¿Cómo se escribe "mejoras en los ambientes" o "mejora en los ambientes">>> Sandra BenítezNuestra respuesta:
Cualquiera de las expresiones es válida. Si se van a realizar muchos cambios para mejorar los ambientes, se puede emplear «mejoras», pero también cabe el singular porque una mejora podría implicar el conjunto de todos los cambios.