twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • En un texto en prosa a la hora de escribir la hora, ¿esta debe ir en número, por ejemplo 7:15 am? ¿O bien debe ir así 7:15 de la mañana? ¿O cuál será la forma correcta?
    >>> Bianchy Ruiz
    Nuestra respuesta:

    Las abreviaturas a.m. y p.m. significan ante meridiem y post meridiem (antes y después del mediodía). Se escriben con punto. La otra forma, 7:15 de la mañana también es correcta, y menos formal.

  • ¿Decir «la agua» en Latinoamérica es válido?
    >>> Myron Sancho Calvo
    Nuestra respuesta:

    El artículo determinante masculino que precede a agua es el, en todo el ámbito hispanohablante.

  • La forma correcta de usar la palabra para referirse a la acción entrometerse en asuntos ajenos: ¿Es injerencia o ingerencia?
    >>> Paulina
    Nuestra respuesta:

    La forma correcta es injerencia.

  • ¿Cuál es la evolución etimológica del nombre Santiago? ¿Porqué tiene tantas variantes - Diego, Jaime, etc? ¿Tiago es otra etimología o solo una aféresis?
    >>> Santiago Seijas Cao
    Nuestra respuesta:

    El nombre original es Yago o Iago, era el nombre del apóstol que, cuando fue canonizado, se llamó Sant’ Iago > Santiago. A partir de este, se formaron también los nombres Tiago o Thiago y Diego.

  • ¿Cuál es la etimología de la palabra guerra?
    >>> Leon Custodio Leal Rodriguez
    Nuestra respuesta:

    Puede hallar aquí lo referente a la palabra guerra https://www.elcastellano.org/palabra/guerra

  • Esta palabra la he escuchado en Perú pero no esta listada en mi diccionario pequeño Larousse 2009. Quisiera saber si es válida y si se puede utilizar. La he escuchado en: La situacion esta ófrica.
    >>> Jorge Macchiavello
    Nuestra respuesta:

    La palabra ófrico es de uso coloquial, creemos que exclusivamente en Perú, de etimología incierta. Significa ‘lóbrego, oscuro’ y, por extensión ‘grave, crítico’.

  • Esta palabra la he escuchado en Perú pero no esta listada en mi diccionario pequeño Larousse 2009. Quisiera saber si es válida y si se puede utilizar. La he escuchado en: La situacion esta ófrica.
    >>> Jorge Macchiavello
    Nuestra respuesta:

    La palabra ófrico es de uso coloquial, creemos que exclusivamente en Perú, de etimología incierta. Significa ‘lóbrego, oscuro’ y, por extensión ‘grave, crítico’.

  • ¿Es válido el uso de «la calor» en América Latina?
    >>> Myron Sancho Calvo
    Nuestra respuesta:

    La palabra calor se usó más frecuentemente como femenina en el castellano antiguo, y todavía se emplea en algunas regiones, aunque se prefiere la forma masculina.

  • ¿Efeméride y/o efemérides? ¿Cuándo y cómo usar una u otra palabra, de acuerdo con su significado preciso? No entiendo el uso de una u otra forma en algunos textos.
    >>> Victor
    Nuestra respuesta:

    Efeméride efemérides son formas intercambiables; ambas son correctas y tienen el mismo significado.​ 

  • Quisiera saber si existe un término para denominar la cinta que, unida al lomo del libro, sirve para marcar la página donde se ha dejado la lectura. .
    >>> Antonio Suárez
    Nuestra respuesta:

    Sea que el objeto empleado para indicar el lugar donde queda temporalmente suspendida la lectua de un libro esté unido o separado del este, se llama marcapáginas, marcador, señalador, separador, punto de lectura, punto de libro.