LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Miércoles, 12 de marzo de 2025

monopolio

LA PALABRA DEL DÍA

En muchos países, la generación y distribución de energía eléctrica constituyen un monopolio del Estado

monopolio

A lo largo de la historia humana se han verificado situaciones de monopolio o de oligopolio desde la más remota Antigüedad, desde los emperadores chinos de la dinastía Han, que se valían de esta forma de producción para estimular industrias clave, hasta los gremios artesanales de la Edad Media, que establecían acuerdos para controlar los precios y el volumen de la producción.

Sin embargo, los grandes monopolios modernos surgieron a fines del siglo xix. Son fruto de una concentración sin precedentes de capitales, los cuales permiten la aparición de empresas tan poderosas que logran eliminar a todos sus competidores y así fijan sus precios en forma arbitraria, sin la regulación natural propiciada por la libre concurrencia.

La palabra monopolio está formada por dos voces griegas: μονο- (mono-), un elemento compositivo que significa ‘uno, único’, y πωλεν (pōleîn), que se traduce como presente de indicativo de ‘vender, comerciar, negociar, traficar’, de manera que, etimológicamente, se refiere a la venta de una mercancía por parte de un único fabricante o vendedor.

En el mundo real es más frecuente la venta de productos elaborados por un pequeño número de fabricantes, lo que, en rigor, se denomina oligopolio, palabra formada por el vocablo όλιγο- (oligo-) ‘pocos’ y el ya mencionado pōleîn. Sin embargo, la denominación monopolio se usa con frecuencia también para estos casos.

En algunos países, es el Estado que decide que determinadas actividades, el petróleo, las telecomunicaciones, por ejemplo, deben constituir monopolios estatales. En España se estableció el monopolio (llamado estanco) del tabaco, desde su producción en Cuba, hasta su elaboración en Sevilla y su distribución en todo el imperio. 

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

Imagen del Fuero de Avilés

esquisitio

De esquir  ‘averiguar’, ‘inquirir’, ‘investigar’.

f. Declaración prestada ante investigadores.

Toth omne ó tota mulier que falsa esquisitio disser’, on provada poder’ seer per concilio, pectet LX sólidos. Fuero de Avilés, p. 130. 

PÍLDORAS DE LENGUAJE

Los pronombres de objeto directo y los de objeto indirecto son fuentes de dudas y diferencias entre regiones (el leísmo y el laísmo). ¿Cómo explicar correctamente y sencillamente este tema a extranjeros que aprenden nuestra lengua?

Si se trata de ella: invítala; si se trata de él: invítalo (la norma) o invítale (leísmo no censurado). Los pronombres átonos de complemento directo de tercera persona y de segunda persona en tratamiento de cortesía, singular y plural, según la norma gramatical son lo, la, los, las, tanto para objetos animados como inanimados. El uso de le por lo o la y de les por los o las se denomina leísmo. El leísmo es un fenómeno regional que se observa en determinadas zonas a ambos lados del Atlántico.En las zonas leístas, se considera aceptable el leísmo en los siguientes casos:

- para persona masculina singular: Vi a Luis > Le vi, en lugar de Lo vi;

- para persona masculina y femenina, singular y plural, en el tratamiento de cortesía, normalmente en escritos formales: Sra. Ramos, tenemos el placer de invitarle..., en lugar de invitarlaSres., nos es grato invitarles..., en lugar de invitarlos. El leísmo es censurable en los siguientes casos:

- el objeto es inanimado: Vi tu nuevo coche > *Le vi;- para referente femenino singular si no se trata de leísmo de cortesía: Quiere mucho a María > *Le quiere mucho , en lugar de La quiere mucho;

- para referente femenino y masculino plural si no se trata de leísmo de cortesía: Vi a María y a Pedro en la biblioteca > *Les vi, en lugar de Los vi. El laísmo consiste en el uso del pronombre de objeto directo la para referente femenino cuando debería usarse el pronombre de objeto indirecto le. Se observa principalmente en el centro de España y, aunque está muy extendido en dicha zona, se considera incorrecto gramaticalmente. Hay laísmo en La doy saludos de tu parte (a María), debe ser Le doy saludos de tu parte (a María); A mi hija la gusta mucho el chocolate, debe ser A mi hija le gusta mucho el chocolate.

EL LATÍN DEL DÍA

veritas liberabit vos.

La verdad os hará libres (Vulgata, Evang. S. Juan).

Fecha de envío: 
Jueves, 13 de febrero de 2025