Consultas de uso del Idioma Español
Realizar consulta
LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.
Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.
Últimas consultas
-
Como se abrevia correctamente para mencionar a un relacionista público ?>>> Eberth ArévaloNuestra respuesta:
Se puede abreviar como Lic. en RR.PP. o simplemente R.P., aunque creemos que la primera se entiende mejor.
-
La palabra "greuge", en el texto aragonés citado, es un nombre y no un adjetivo. Significa agravio, como en catalán.>>> ALBERT RICO BUSQUETSNuestra respuesta:
¿Cuál es su consulta?
-
Este es un ejemplo que me crea dudas sobre el uso de las conjunciones Y y O: «Los datos de Reino Unido, Italia, México o Ecuador...». Yo usaría Y en lugar de O.>>> Pablo HandlerNuestra respuesta:
Se puede usar cualquiera de las dos conjunciones, pero con matices diferentes: la cojunción 'o' incluye a uno o más elementos porque es un 'o' inclusivo; mientras que la conjunción 'y' incluye obligatoriamente a todos los elementos.
-
Quería consultar si existe alguna norma que regule los usos de las mayúsculas, las cursivas y las negritas en la escritura digital.>>> Guadalupe GarioneNuestra respuesta:
Sí, hay un conjunto numeroso y complejo de normas en ese sentido, demasiado extenso para exponerlo aquí, pero usted puede consultar en la Ortografía de la lengua española (OLE10), disponible en https://www.rae.es/recursos/ortografia/ortografia-2010
-
¿Se dice Decimotercer Circuito Judicial o Decimotercero Circuito Judicial? ¿Podrían ser ambas formas Decimotercer o Decimotercero en este caso?>>> Cristian SáenzNuestra respuesta:
Los ordinales primero y tercero se apocopan ante sustantivo masculino, por lo que debe ser (también en este caso) Decimotercer Circuito Judicial, o, alternativamente, Décimo tercer Circuito Judicial o Circuito Judicial Decimotercero.
-
Etimología>>> MildredNuestra respuesta:
Maridaje es la correspondencia adecuada entre diferentes cosas, como correspondencia entre la carne vacuna asada y el vino tinto seco, o la acertada combinación entre dos colores. Viene del verbo maridar, y este, del latín clásico maritāre, 'casarse, dar en casamiento'.
-
¿Cuál sería la forma más adecuada? 1a. La dieta americana {es una} evolución constante y el consumidor americano siempre busca sabores diferentes. 1b. La dieta americana {está en} una constante evolución y el consumidor americano siempre busca sabores diferentes. 2a. La señora está al frente de la casa. 2b. La señora está en...>>> Juan Carlos Abad RiveraNuestra respuesta:Las cuatro oraciones son igualmente adecuadas.En realidad, de 1a. y 1b. se desprende que existen cambios en 'la dieta americana'. Pero en 1a. se presenta la información como una definición, se identifica lo que es; en cambio en 1b. el énfasis se centra en su transformación permanente.
En cuanto a la segunda oración, ambas locuciones al frente de y en frente de son adecuadas para indicar 'al lado opuesto de', la primera de uso más extendido en América. Ahora, para expresar que la señora está 'a cargo de' la casa, solo es válida la locución 'al frente de'.
-
Me gustaría saber si la siguiente oración es correcta: «Me olvidé de coger nada».>>> ElenaNuestra respuesta:No. Cuando los pronombres indefinidos nada, nadie, ninguno y los adverbios nunca y tampoco están en posición posverbal, el adverbio 'no' debe colocarse antes del verbo. No me olvidé de coger nada.
-
Sabemos que antes de las letras l, n o s el sonido fuerte de la r se escribe con una sola, pero, ¿cuál es la regla ortográfica con respecto a r cuando está precedida de x? Por ejemplo: exreceptor.>>> Mario ZALAZARNuestra respuesta:
Es el mismo caso que antes de s: exreceptor, exrepresentante, exrabino.
-
La palabra «temporalización» se ha puesto de moda en la administración andaluza y en los programas docentes de las Facultades de Ciencias de la Educación. Se usa para designar el periodo del calendario dedicado a realizar ciertas actividades docentes, o la duración de las mismas. En su día me puse en contacto con la RAE para indicar que dicha palabra no estaba en el diccionario. Su respuesta fue que no era necesario ya que deriva de un verbo existente en el diccionario. Sin embargo, el verbo "temporalizar" significa "convertir lo eterno o espiritual en temporal, o tratarlo como temporal". En mi opinión, el uso del término "temporalización" para designar un periodo de tiempo es incorrecto y así lo he manifestado en numerosas ocasiones en mi ámbito de trabajo (soy profesor de universidad). Por otra parte, existen términos en el diccionario de la RAE perfectamente aplicables en sustitución de "temporalización" como: Calendario: Distribución de determinadas actividades en distintas fechas a lo largo de un año. Cronograma: Calendario de trabajo. Mi consulta es: ¿Es correcto el uso de la palabra temporalización como medida del tiempo para el ejercicio de actividades docentes u otras?>>> FRANCISCO CÓRDOBA GARCÍANuestra respuesta:
La respuesta de la Academia es parcialmente correcta; se refiere al verbo temporalizar, solo que la definición que ofrece el diccionario académico no se corresponde con el significado que usted describe. Eso ocurre con los diccionarios, la incompletud es una característica que les resulta inherente.