twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • ¿Existe un sustantivo para nombrar el prospecto que viene en los medicamentos, (no es folleto, boletín)? Pienso que es una palabra "antigua", mi padre me la enseñó y ahora no la recuerdo y no aparece en sinónimos de prospecto.
    >>> Sylvia Ester Madrid Gutiérrez
    Nuestra respuesta:

    Según la Academia española, prospecto significa 'papel o folleto que acompaña a ciertos productos, especialmente los farmacéuticos, en el que se explica su composición, utilidad, modo de empleo, etc.'.

  • Busco la raíz y etimología de las palabras página y leer.
    >>> José Zapata Aguilar
    Nuestra respuesta:

    La etimología de página la puede encontrar en el sitio web de elcastellano.org, bajo el apartado PALABRAS. 

    Leer proviene del latín clásico legĕre, de igual significado.

  • Aunque no es una palabra propia del castellano, tengo interés en usarla de forma simbólica pero con la ortografía más correcta posible. Como es un vocablo compuesto y encruci no es un prefijo, entonces la e de España ¿debería ir en mayúscula o minúscula?
    >>> JOSE LUIS DE DIEGO
    Nuestra respuesta:

    Su consulta no se puede responder mediante la normativa gramatical, ya que la propuesta supone una transgresión deliberada (aunque perfectamente admisible) de las reglas. Tal vez sea preferible encrucispaña.

  • Decimos un árabe; ¿para una mujer decimos UNA árabe?
    >>> Encar
    Nuestra respuesta:

    La norma establece que el determinante una pierde la a antes de una palabra iniciada por a tónica. Sin embargo, esta es una excepción; corresponde una árabe porque, si se quita la a el significado resultará ambiguo para el interlocutor.

  • En la vigésima primera edición de 1992 del Diccionario de la lengua española de la RAE bajo el lema milímetro no figura la forma compleja milímetro de mercurio, que sí se adiciona en la 22.ª ed. 2001 y se recoge su símbolo: mm Hg, (mm y Hg separados por un espacio); pero en el Diccionario de la lengua española, 23.ª ed.(versión 23.5 en línea, acceso: 2022-11-30), consta que el símbolo de milímetro de mercurio es mmHg (sin espacio en blanco entre mm y Hg). ¿Cuándo y sobre todo por qué se ha efectuado este cambio en el símbolo de milímetro de mercurio?
    >>> EUGENIO
    Nuestra respuesta:

    Obviamente, el cambio ocurrió entre 2001 y el día de hoy. El porqué no lo conocemos, tendría que consultar a la Academia.

  • ¿Entre vocativo y verbo en imperativo ha de ponerse coma? P. ej.: María, levántate; o bien, María levántate.
    >>> Juan José González
    Nuestra respuesta:

    Entre el vocativo y el verbo siempre va una coma. María, levántate. Ven, María.

  • Por favor, ¿podrían indicarme cuál es el sujeto en la siguiente secuencia?: Las chicas que llegaron más contentas.
    >>> Valeren ruiz
    Nuestra respuesta:

    El enunciado que usted presenta carece de predicado, por lo cual no se puede determinar si constituye el sujeto de una oración. Por ejemplo, podría serlo en este caso: Las chicas que llegaron más contentas se encuentran en la sala. En este otro caso: Te presento a las chicas que llegaron más contentas, es el complemento directo de la oración. Y en este otro: Estos libros son para las chicas que llegaron más contentas, constituye un complemento circunstancial de finalidad.  

  • Propongo el análisis de la siguiente oración: Juan sirvió café a los invitados. Reemplazo el objeto directo por su pronombre: Juan lo sirvió a los invitados. Reemplazo ahora el objeto indirecto: Juan les sirvió café. ¿Qué pronombres uso si quiero reemplazar ambos objetos simultáneamente?
    >>> Oscar González
    Nuestra respuesta:

    Se usa el pronombre de tercera persona del singular y plural se, puesto que la combinación *les lo  no es gramaticalmente correcta en castellano: Juan se lo sirvió (a los invitados). 

  • Buen día, trabajo en una institución pública, en Uruguay en la que existe un Salón de Actos. Este espacio no tiene una denominación propia, por lo que mi duda es si debo escribirlo: Salón de Actos, Salón de actos, o todo en minúsculas. Quedo a la espera de vuestra respuesta, a la vez que los saludo con mi consideración más distinguida. Willian Martínez
    >>> Willian Martínez
    Nuestra respuesta:

    En este caso, se trata de un nombre común: salón de actos. Solamente el sustantivo salón se escribirá en mayúscula cuando lo exija la ortografía, por ejemplo, si es el título de un rótulo u otro escrito.

  • existe la palabra, ¿Cómo se escribe? REAGENDAR, RE AGENDAR
    >>> Alejandra Villegas Cortez
    Nuestra respuesta:

    No se encuentra en ningún diccionario general de la lengua ni en los corpus del español.

    De existir en algún país o región, el prefijo re- debe escribirse unido al verbo, sin guion: reagendar.