Consultas de uso del Idioma Español
Últimas consultas
-
Quería preguntar si es correcto decir:"no hay ningún problema" "No había ninguna cosa", etc., ya que tiene 2 negaciones: 1) No 2) Ningún>>> Catalina ArestizábalNuestra respuesta:
La doble negación en español es apropiada para determinadas construcciones, entre las cuales se encuentran los ejemplos citados en los que los indefinidos ningún y ninguna van pospuestos al verbo.
-
Recién escribí un mail sobre un asunto legal que no me convence, la cuestión es que después de enviarlo reparé en que le puse No creo que haya ningún inconveniente, me suena a que tuve un acto fallido porque quien lo reciba va a leer que SÍ espero que haya un inconveniente. Creo que ese ningún estuvo de más.>>> DavidNuestra respuesta:
Si bien es cierto que el adjetivo indefinido ningún pudo haberse omitido, pues lo que se pretende significar se transmite plenamente con la negación, la oración es inobjetable. Es la negación legítima en castellano de Creo que hay algún inconveniente.
-
La doble negación, como en Yo no hice nada, desde un punto de vista de lógica pura estaría diciendo que 'hice algo' pero en realidad significa que 'hice nada'. ¿Esta forma de negar es exclusiva del castellano?, ¿qué otras lenguas niegan así?>>> Abel MottaNuestra respuesta:
Una doble negación en castellano no es una afirmación, sino un refuerzo del sentido negativo del enunciado. Si un enunciado aparece negado con cualquiera de los adverbios no, ni, tampoco, se colocará una palabra negativa (nada, nunca, ninguno, nadie), y no afirmativa, para establecer una simple concordancia con el adverbio. No hice nada.Tampoco me gusta ninguna de sus novelas. No estaba presente ninguno de sus amigos, ni vino nadie de su familia.No he estado nunca en Japón.Alternativamente, las palabras con valor negativo pueden ocupar la posición preverbal, en cuyo caso estas llevan toda la carga negativa, y se prescindirá entonces del adverbio de negación:Nada hice.Ninguna de sus novelas me gusta.Ninguno de sus amigos estaba presente, nadie de su familia vino.Nunca he estado en Japón.Entre otras lenguas, la doble negación está presente, con posible variación en la sintaxis, en todas las lenguas románicas. Ejemplos: Ninguém não liguo. (Portugués).Nadie llamó. Ningú no ha vist la Laia. (Catalán).Nadie ha visto a Laia. Non ha telefonato nessuno. (Italiano).No ha telefoneado nadie. Je ne crois pas en l'amour. (Francés).No creo en el amor.
-
¿Si la pregunta es Te gusta bailar, hay que contestarNo, no me gusta bailar o también sería válido contestar No me gusta bailar?>>> Nicola SchwarzNuestra respuesta:
Ambas formas son adecuadas, pero en español es muy habitualenfatizar las respuestas, tanto afirmativas como negativas, repitiendo el respectivo adverbio:Sí, sí me gusta.No, no me gusta.
-
¿Es verdad que la expresión "No tenía nada de extraño" es incorrecta porque se presenta una doble negación, no + nada?>>> Jimmy FlórezNuestra respuesta:
La oración está perfectamente bien formulada. Para su información, le sugerimos consultar aquí.
-
a)Dirigió una mirada al cielo, pero "no halló nada".b)Dirigió una mirada al cielo, pero "nada halló".Se puede construir de la forma "b", sin la doble negación, ¿es correcto?>>> CristianNuestra respuesta:
Sí, se puede. Los adverbios y los pronombres indefinidos con valor negativo pueden ir antepuestos al verbo de la oración, en cuyo caso no requieren el adverbio 'no': Nunca he visitado ese pueblo. No he visitado ese pueblo nunca. Nadie puede impedirme que participe en la reunión. No puede impedirme nadie que participe en la reunión.Dirigió una mirada al cielo, pero no halló nada. Dirigió una mirada al cielo, pero nada halló.