Consultas de uso del Idioma Español
Realizar consulta
LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.
Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.
Últimas consultas
-
¿Qué quiere decir "el supino de una palabra"?>>> Gonzalo ReyesNuestra respuesta:
En latín, el supino era una forma impersonal del verbo, la cuarta además del infinitivo, el gerundio y el participio, que podía ser declinada como los sustantivos, en los casos nominativo, dativo, acusativo, genitivo y ablativo.
-
El imperativo de venir *venga se usa en España con frecuencia además del sentido imperativo de invitación para reunirse con alguien sino como una especie de interjeción. Me explico. Por ejemplo, en las frases: "Venga diga usted". "Venga no te enfades". "Venga que me pones nervioso". Y muchas otras. Me parece una invitación a hacer o a omitir alguna acción. ¿Estoy en lo cierto?>>> Carlos Bueno GuzmánNuestra respuesta:
En efecto, cuando no se emplea con el significado original del imperativo del verbo venir, la forma venga se usa para expresar aliento, a menudo como signo de cierta impaciencia: Venga, manos a la obra. ¡Venga, que es para hoy! O como una petición: Venga, cuéntame lo que pasó. Venga, no te enfades, que no es para tanto.
-
Volved a casa o vuelvan a casa. ¿Cómo es correcto expresarse en modo imperativo?>>> GustavoNuestra respuesta:
Ambas formas son igualmente correctas; la primera corresponde al uso del pronombre vosotros, la segunda, al de ustedes.
-
Resulta que mi suegra decía siempre esa palabra cuando enviaba a sus hijas a estirar la masa para las empanadas, en Argentina. No sé si se usará en otros países.>>> GustavoNuestra respuesta:
No conocemos esa palabra, no la hallamos en ningún diccionario, incluyendo el de la Academia Argentina de Letras.
-
Resulta que mi suegra decía siempre esa palabra cuando enviaba a sus hijas a estirar la masa para las empanadas....>>> GustavoNuestra respuesta:
No conocemos esa palabra, no la hallamos en ningún diccionario, incluyendo el de la Academia Argentina de Letras. Tampoco en ningún corpus.
-
Tengo dudas respecto de la palabra "bazar". Encuentro que proviene del persa, pero ¿llegó al castellano a través del árabe?>>> Patricia CalveloNuestra respuesta:
En efecto, ingresó a nuestra lengua procedente del persa bāzar, y lo hizo probablemente a lomos del árabe, como usted indica.
-
¿Brasileño o brasilero? ¿Cuál es la palabra correcta?>>> ANuestra respuesta:
Ambas son igualmente correctas.
-
¿Cómo se denomina este tipo de figura en español: "En torno a", "Con respecto a"?>>> Ximena del Pilar Serrano DuranNuestra respuesta:
Son locuciones adverbiales.
-
En un escrito leí lo siguiente: «Mis abuelos se llamaban Jerónimo y Josefa, ambos eran analfabetas». ¿Lo correcto sería usar "ambos eran analfabetos”? Muchas gracias.>>> MargaritaNuestra respuesta:
En efecto, porque analfabeto, -a tiene flexión de género: una persona analfabeta; un individuo analfabeto; Jerónimo y Josefa son analfabetos; Luisa y María son analfabetas.
-
¿Cuál es la forma correcta? Decir: a) No tengo ninguna información acerca de porqué aprueban unas y otras no o b) No tengo ninguna información acerca de por qué aprueban unas y otras no, o c) No tengo ninguna información acerca de porque aprueban unas y otras no.>>> AlejandroNuestra respuesta:
Todas esas formas son correctas en diferentes contextos. En el caso que usted consulta, la correcta es b).