Buscador

Sigue a RicardoSoca en Twitter

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Buscar: por tema por palabra [x]

abreviatura acento acentuación acrónimo activa adecuación adjetivo admirativa adverbio agramaticalidad aguda agudas alfabetización alfabeto anfibología anglicismos antropónimo antónimo apodo aposición apócope apóstrofo arcaizante arcaísmo arroba artículo atributo aumentativo auxiliar barbarismo bibliografía cardinales castellanización castellano ch citas clíticos colectivos coloquialismos coma comillas comparativo complemento composición concordancia condicional conector conjugación conjunción construcción contracción correlación cursiva dativo de definición deletreo demostrativos denominación dequeísmo derivados desinencia determinante diacrítica diacrítico diccionario dicción diminutivo diptongo directo discruso discurso diversidad diéresis dos duplicación días dígrafos elisión enclíticos epiceno ere erre esdrújulas español esta estar estilo estilísticos está etimología ex exclamativa exhortación expresiones extranjerismos eñe familia fecha fig figura flexión fonología fonética futuro fórmula galicado galicismos gentilicio gerundio grafía gramática graves guion guión género haber hay hiato hipocorístico hispanización historia hogar homófono homónimos hora idioma imperativo imperfecto impersonal inapropiada incisos indicativo indirecto infinitivo interjección internet interpretación interrogativa interrogativos ir irregular jerga latinismo latín laísmo lectura letra lexicografía leísmo lingüística literatura lo locución loísmo mayúscula metonimia minúsculas modificador modo monosílabos morfología negación neologismo nombre norma número objeto ojalá oración ordinal ortografía oxímoron palabra participio paréntesis pasiva perífrasis pleonasmo plural pluscuamperfecto podrían porque/porqué posesivos post-/pos predicativo prefijo prensa preposición presente presidenta pretérito pronombres pronominal pronunciación prosodia proverbio punto puntos puntuación que queísmo quien quién raya recursos redacción redundancia reflexivos regionalismo relativos reproducción retórica rima régimen se semana semántica separación siglas significado signos silabeo singular sintaxis sinónimos sobresdrújula solo sonido subjuntivo subordinada sufijo sujeto super superlativo suspensivos sustantivo símbolo símbolos tiempo tilde tipografía topónimos traducción transitivo tratamiento triptongo tuteo término ultra uso usted variedad verbal verbo verter vocativo voseo vulgarismo y yeísmo «palé» «tecnología» énfasis ésta

Palabra:

Consultas recibidas sobre el tema «cursiva»:

» Uso bastardilla

P: Soy estudiante del traductorado de Inglés y estoy leyendo un libro que trata sobre el «mate» argentino (infusión) para realizar un trabajo. Quería consultarles si es correcto que se utilice la bastardilla en todo el texto y que en el caso de palabras extranjeras haga uso de la letra redonda. Tenía entendido que se deberìa hacer al revés.

R: Es un uso adecuado. El texto puede estar escrito completamente en cursiva o en redonda. Las palabras que requieran ser resaltadas, irán en redonda o en cursiva, respectivamente.

» Comillas angulares

P: Quisiera saber si en el siguiente texto se ponen las comillas angulares: ...fenómeno que se expande con el tiempo y termina por transformar el estómago en un tubo rígido, lo que se conoce como «linitis plástica».

R: Puede marcar el sintagma con comillas angulares o con cursiva (si el texto está en redonda).

» okupada

P: ¿Por qué va en cursiva la palabra okupada?

R: Okupada no debe ir en cursiva.

» Cursiva en títulos

P: Quisiera saber si es admisible aplicar cursiva a una sola palabra en un título, por ejemplo, en el siguiente título: "Katrina, el huracán más destructivo", entiendo que solo la palabra "Katrina" debería ir en cursiva por tratarse del nombre de un huracán, y así evitar la confusión con el antropónimo; el resto podría ir en redonda, ¿es aceptable?

R: Si se trata de un título de un artículo de prensa, este se escribe entre comillas y para resaltar una palabra del título, esta irá entonces en cursiva: «Katrina, el huracán más destructivo».

Si se trata de un título de un libro, va todo en cursiva y si se quiere destacar una palabra, debería ponerse en redonda:
Katrina, el huracán más destructivo.

» Coffee breaks

P: Cómo debo escribir las palabras coffee breaks, que significan descanso, para un café en un brouchure en castellano.

R: Debe escribirse en cursiva por ser un extranjerismo crudo: coffe breaks. Note que la palabra 'brochure' tampoco pertenece al léxico del español, luego, debe escribirse igualmente en cursiva, brochure o sustituirse por la palabra correspendiente en nuestra lengua: prospecto, folleto.

» Citas, títulos y traducciones: cursiva o comillas

P: ¿Sería correcto el uso de comillas en este trozo? En el cuento de «Caperucita Roja» se nos dice «la pauvre enfant que ne sçavoit pas...» (la pobre niña que no sabía...) y, como vemos en este ejemplo:
Caperucita: «¡Qué ojos más grandes!»
Lobo: «Para verte mejor»
Caperucita: «¡Y qué nariz más grande tienes!»
queda resaltado el tema del...

R: El nombre del cuento va en cursiva: Caperucita Roja. Las demás comillas están bien puestas.

» Subrayado de títulos

P: ¿Podrían decirme qué es lo correcto: subrayar el título de las obras de autores o no?

R: En textos impresos los títulos de las obras van en cursiva.

» Títulos de libros

P: ¿Al poner el título de un libro se usan comillas o cursiva?

R: Los títulos de libros se escriben en cursiva, lo mismo que los títulos de obras musicales, esculturas, etc.

» Cursiva en denominaciones de lugares extranjeros

P: Quisiera saber si han de marcarse en cursiva las denominaciones de lugares que no tengan traducción al español,como cuando me refiera en un texto académico, por ejemplo, al Raj británico, o al Diwan de Calcuta?

R: No, no es necesario. Los topónimos extranjeros no llevan ningún diacrítico.

» ¿comillas en cursiva?

P: Si en un texto introducimos una cita que va en cursiva y, además, va entre comillas, ¿las comillas deben ir en cursiva o en redonda? Muchas gracias

R: No es aconsejable utilizar dos diacríticos juntos. Las citas se escriben en redonda y entre comillas, o, más modernamente, si tienen más de un renglón, en renglón separado con una sangría mayor al resto del texto y un tamaño de letra menor a la utilizada.
Si, aunque no corresponda, quiere usar comillas y cursiva para marcar la cita, las comillas deberán ir en cursiva.

Páginas:  0  1  2  3  4 » Siguiente

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2008 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
Design by: Quarter Studios