LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).
No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.
Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.
Si desea hacer una consulta, pulse aquí
» Versus
P: ¿Es vs. o vs?, ¿se escribe en cursiva?
R: Versus ‘frente a’, ‘contra’ se escribe en redonda. Se abrevia vs., con punto de cierre de abreviatura.
P: Palabras como vademécum, ¿tienen plural?
R: Los latinismos castellanizados que terminan en -m forman su plural en -s: vademécums, memorándums, desiderátums, cinefórums, ítems.
P: ¿Qué significa la frase Ave César?
R: Significa «Salud, César» y es el comienzo de la oración Ave, Caesar, morituri te salutant': 'Salud, César, los que van a morir te saludan', citada por Suetonio.
P: Me surge la duda de si los latinismos actualmente se deben seguir poniendo en cursiva o ya está permitido y aceptado como expresiones del español moderno.
R: Los latinismos que han sido plenamente adaptados al español o que no han sido adaptados, pero que forman parte del léxico general se escriben en redonda (memorándum, currículum, facsímile, déficit, etcétera...). Los latinismos crudos se siguen escribiendo en cursiva (numerus clausus,ad hoc, ab absurdo, dixi, cum laude...).
» per se
P: ¿Este término se escribe en cursiva?
R: Es locución latina que significa 'por sí o por sí mismo' y se escribe en redonda.
P: Deseo saber si es correo emplear dentro del contexto de una narrativa en castellano de frases en latin, soy abogado, al redactar mis escritos o informes empleo terminología jurídica en latin, pero mi jefe dice que es un barbarismo, qué opinan ustedes al respecto, mil gracias por la colaboración brindada.
R: Los latinismos se consideran extranjerismos dentro de la lengua castellana. No es incorrecto su uso, pero tenga en cuenta que los giros o modos propios del latín no son entendidos por la inmensa mayoría de los hablantes, por lo que un texto jurídico cargado de latinismos será comprendido solo por algunos entendidos. De todos modos, si desea emplearlos, debe resaltarlos escribiéndolos en cursiva por tratarse de extranjerismos, como: a tempo, ab instestato. Se exceptúan algunas formas que han sido incorporadas al español y, por tanto, van con redonda, como: ad hoc, ad referéndum.
» Versus
P: No he encontrado esta palabra en el diccionario de la RAE. Por favor coménteme el porqué. Gracias.
R: Versus constituye un latinismo, significa 'contra', 'frente a'. La Academia lo considera, además, un «latinismo anglicado»; puede usted ampliar el asunto leyendo aquí.
Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2008 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca