twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • Quisiera saber si es correcto decir «yo me pregunto» o si debe ser simplemente «me pregunto» ya que al usar el prefijo «me» indica que se habla de sí mismo o de primera persona y el «yo» está implícito en la oración, lo mismo para «yo le pregunto» o «le pregunto», «le» se refiere a segunda persona y en el caso de «yo les pregunto» o «les pregunto» se refiere a tercera persona. Si lo correcto es decir «me pregunto», el uso coloquial está errado ya que muchas personas dicen, por ejemplo, «yo me levanto o «yo me subo», etc.
    >>> Harms Weber
    Nuestra respuesta:

    Si bien en español no es obligatoria la presencia del pronombre personal (yo, tú, él, nosotros, vosotros ellos), y este en la mayoría de los casos no es necesario, su uso es perfectamente válido. Normalmente se emplea con carácter enfático o para distinguir entre personas, y puede aparecer en la oración junto con un pronombre reflexivo, de acusativo o de dativo. Por ejemplo: Estamos organizando una fiesta; María se encarga de la música, tú te encargas de la bebida, vosotros os encargáis de la comida  y yo me encargo de las invitaciones. Es tan correcto decir yo me pregunto como me pregunto;  yo le pregunto como le pregunto; etc. Ambas formas son expresiones del español general, tanto del español esmerado como del coloquial.

  • ¿Por qué en la canción CLANDESTINO de Manu Chao, el adjetivo GRANDE, no fue apocopado con la palabra BABYLON? «(...)Perdido en el corazón de la grande Babylon(...)», ¿y si usáramos la palabra BABILÓN, el adjetivo grande sería apocopado?
    >>> Beatriz Garcia
    Nuestra respuesta:

    El empleo del adjetivo pleno grande no tiene que ver con la escritura de la palabra Babylon, sino con la usanza antigua del adjetivo, el cual no se apocopaba ante sustantivo: la grande ciudad, el grande hombre. Hoy en día, lo habitual es usar la forma apocopada gran: la gran ciudad, el gran hombre.

  • ¿La palabra «ida» es grave o aguda?
    >>> nicol
    Nuestra respuesta:

    Ida es palabra bisílaba grave, el acento prosódico recae sobre la penúlima sílaba (- da). No lleva tilde porque termina en vocal.

  • Siempre he utilizado la palabra «devastador» en este caso: «Las enfermedades catastróficas son casi siempre desbastadoras e incurables». Pero ¿es correcto? O mejor sería «desbastador», tomando la segunda acepción de la RAE para desbastar: 2. tr. Gastar, disminuir, debilitar.
    >>> Edyth
    Nuestra respuesta:

    Con el sentido de destructivas, conviene decir enfermedades devastadoras.

  • ¿Esta palabra hace referencia únicamente a aquellas personas que tienen algún tipo de relación de pareja?
    >>> Sergio Casanova Díaz
    Nuestra respuesta:

    Además de cónyuge, denota: a) persona que recibe el título, condición, nombre de la profesión, etc., por razón de matrimonio con la persona que los posee por derecho propio. Rey, duquesaconsorte. ; b)  persona que comparte con otra u otras una misma suerte (acepción poco usada en el español actual; c)  en Derecho se usa en plural para designar a las personas que litigan unidas, formando una sola parte en el pleito.

  • ¿Se dice: 1. En relación a o Con relación a. 2. De acuerdo a o De acuerdo con? 1. Ejemplo: en relación a lo que me dices... o con relación a lo que me dices... 2. Ejemplo: de acuerdo a lo que opinaste... o de acuerdo con lo que opinaste...
    >>> María del Rosario Peña
    Nuestra respuesta:
    Las construcciones adecuadas son:
    En relación con; con relación a; de acuerdo con; de acuerdo a (si lo que introduce son cosas).
    Ejemplos: En relación con lo que dices, la cuestión es inmanejable. Con relación a lo que dices, tomaré la decisión más adecuada.
    De acuerdo con Juan, iré a Salamanca. De acuerdo con tu opinión, escribiré esa carta. De acuerdo a la moral de aquella época, esa conducta era inadecuada.
  • ¿Las palabras derivadas de una que comienza con r llevan r o rr? Por ejemplo: religioso y antirreligioso.
    >>> Alfredo GRUEL CULEBRO
    Nuestra respuesta:

    La anteposición de prefijos o elementos compositivos a palabras que comiencen por r exige que esta se duplique para que conserve el sonido vibrante fuerte original. Ejemplos: antirreligioso, autorretrato, contarrevolucionario, prerromano, prorrata, vicerrector.

  • En el análisis de la palabra PORDIOSERO, se da a LIMOSNERO como sinónimo. Sin embargo, según mi enciclopedia limosnero es quien da limosna, no quien la recibe.
    >>> Osvaldo Severino
    Nuestra respuesta:
    Si se consulta el DRAE, se puede observar que la palabra de referencia presenta varias  acepciones. Así, limosnero es tanto quien da limosnas como quien la recibe  E igual registro se encuentra, por ejemplo, en el diccionario Clave.
  • ¿Qué diferencia existe entre dar lástima e inspirar lástima?
    >>> Carlos Boadas
    Nuestra respuesta:

    Dar/causar/inspirar lástima son sintagmas equivalentes.

  • ¿Debe decirse: A: «Se decía cosas, algunas veces exageradamente...». B: «Se decían cosas, algunas veces exageradamente...». Yo creo que es la opción A y, de serlo, ¿me podría aclarar si se trata de una oración impersonal con el pronombre «se», y cuál sería el sujeto en la oración? Y si es así, ¿qué tipo de oración sería la opción «B», y cuál sería el sujeto?
    >>> fabricio herrera
    Nuestra respuesta:
    La oración adecuada es la B. Es una oración pasiva refleja. Las oraciones pasivas reflejas se diferencian de las impersonales con se en que presentan un sujeto paciente, el cual puede concordar en tercera persona del singular o del plural (según que el sujeto sea singular o plural) con el verbo. Las impersonales con se carecen de sujeto paciente; el verbo se expresa siempre en tercera persona del singular.
    En la oración de su consulta, el sujeto paciente es cosas, luego se decían cosas.
    La oración correspondiente en singular sería se decía una cosa / se decía algo.
    Desde el punto de vista gramatical, la oración *se decía cosas, vista como impersonal,es incorrecta.
    Ejemplos de impersonales con se: Se espera a los asistentes. Se come muy bien en este local.
    Aquí se critica exageradamente.