Consultas de uso del Idioma Español
Realizar consulta
LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.
Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.
Últimas consultas
-
¿«Denigrar a» o «denigrar de»?>>> Darío RojasNuestra respuesta:
Denigrar es un verbo transitivo que significa 'ofender o insultar gravemente a alguien, en especial con acusaciones injustas'. El hombre denigraba a sus obreros, aprovechándose de la escasez de trabajo en el lugar.
-
¿Es correcta la expresión «Estoy abocada a redactar el informe»? Suelo tener dudas cuándo usar ‘avocarse’ y ‘abocarse’.>>> SonyaNuestra respuesta:
Avocar es un término que se usa especialmente en derecho, referido especialmente a una autoridad, y significa ‘asumir una función que le corresponde a una autoridad inferior’. Por ejemplo: Ante la crisis económica que atraviesa la región, los presidentes de los países que la conforman, avocaron las funciones de los ministros de Economía.
Abocar(se) en algunos países de América (entre ellos, la Argentina) significa entregarse de lleno a la realización de algo o a la consideración de un asunto: Estoy abocada a redactar el informe/a enteder su cuestionamiento.
-
En Venezuela se utiliza la palabra «vendimia» para referirse a la venta de algún producto en particular; por ejemplo: «Mañana habrá vendimia de carne en el sector El Rosal» o «Hagamos una vendimia para recolectar fondos». Mi pregunta es: ¿Está bien utilizada la palabra vendimia para referirse a la venta de algo?>>> José MelgarejoNuestra respuesta:
En el español general, una acepción de vendimia (DRAE) es 'provecho o fruto abundante que se saca de algo'. El Diccionario de americanismos define vendimia como 'venta' y la considera un mexicanismo. Evidentemente, también es un venezolanismo. Su uso es, por ende, adecuado en esa variedad.
-
Expresión muy común en Argentina . Significaría algo así como: 'no hay perdón o posibilidad de cambio' .>>> Hugo RamalloNuestra respuesta:Esta expresión se usa en todo el ámbito del español. Tomamos la entrada correspondiente del libro La fascinante historia de las palabras, de Ricardo Soca:
tutía
Antiguo nombre del óxido de zinc impuro, que se acumula en las paredes internas de las chimeneas de los hornos en que se funden algunos minerales. La atutía tomó su nombre del árabe tutiyá, que se refería a otro compuesto, el sulfato de cobre. La confusión de los nombres de ambas sustancias se debió a que las dos eran usadas como colirio. En cierta época, la atutía se usaba también para elaborar cierto ungüento al que se atribuía la propiedad de curar muchos males, hasta que en cierto momento se hizo sinónimo de 'panacea'.
La palabra, que se usa también con el mismo sentido en portugués tutia y en francéstutie o tuthie, es probablemente de origen indoeuropeo y se encuentra también en el sánscrito tuttha 'sulfato de cobre usado como colirio'.El nombre español dio origen a la expresión "no hay tutía" para referirse a una situación sin salida, para la cual no hay remedio alguno. Olvidado el origen de la locución, con frecuencia se escribe "no hay tu tía" aludiendo tal vez a algún pariente que podría sacar a alguien de un atolladero.
-
En la última oración del último párrafo de la descripción del origen de la palabra «zurdo» (http://elcastellano.org/palabra/zurdo) aparece el siguiente texto: «La lingüística histórica a permitido establecer que [...]» Es evidente que el ‘a’ (del texto anterior) se refiere al verbo ‘haber’. En ese sentido, son correctas y equivalentes las expresiones «a permitido» y «ha permitido»?>>> Victor WongNuestra respuesta:
Si usted busca en www.elcastellano.org/palabra/zurdo comprobará que aparece el verbo con hache. Evidentemente, ha sido un error en la transcripción del texto.
-
¿Es lo mismo escribir «a mediados de julio/2005» y «a mediado de julio/2005»?>>> AliceNuestra respuesta:
La locución registrada es a mediados.
-
Con frecuencia escucho, en un noticiero de la televisora, decir al inicio del noticiero, «buena tarde». Es esto correcto? ¿ O debe decirse «buenas tardes» o «buenas noches»?>>> Berta Alicia SmithNuestra respuesta:Lo habitual en la fórmula de saludo es el plural buenas tardes/noches. Se trata de un plural expresivo. El saludo es una forma de cortesía y, como tal, depende sobre todo de factores socioculturales y de la intención de la persona que lo emplea en un determinado contexto. Usado en singular, el sintagma representa la expresión de deseo para esa tarde/noche en particular. No cabe tildarlo de incorrecto, solo entender que se aparta de las formas habituales de cortesía de los grupos sociales de mayor nivel de educación.
-
Quisiera saber si en la siguiente oración se escribe ‘puede’ o ‘pueden’. «Ni una diálisis ni un trasplante puede/n salvarle la vida».>>> DanielaNuestra respuesta:Pueden porque se trata de un sujeto plural: una diálisis y un transplante. Similarmente, si el sujeto estuviera unido por las conjunciones ‘y’ u ‘o’, concordaría también en plural con el verbo: Una diálisis y un transplante pueden salvarle la vida. Una diálisis o un transplante pueden salvarle la vida.
-
Autoestudio es un término académico, ¿se escribe junto o separado?>>> Rosario del P. Meléndez CentenoNuestra respuesta:
El elemento compositivo auto- se escribe soldado a la palabra base.
-
La duda que me ocupa y como arriba ya indico es la palabra okey/okay, y sobre ella tendría dos preguntas: ¿1. está aceptada esta palabra en el diccionario del idioma castellano? 2. En caso de que sí, ¿se debe escribir «es okey» o «está okey»?>>> Maria Antònia GrauNuestra respuesta:
No es palabra registrada en los diccionarios de la lengua. De uso muy frecuente en la oralidad, este anglicismo debe escribirse en cursiva (o entre comillas si no se dispone de ese tipo de letra). Habitualmente se usa solo, como interjección (¡Tienes que llegar temprano! Okay); de combinarse con un verbo debería usar el verbo «estar», pues su significado sería 'está bien' (¿Cómo está la salud del abuelo? Está okay).