El latín del día: citas latinas
A continuación presentamos las citas latinas que fueron enviadas en los correos de La Palabra del Día.
Puede suscribirse a nuestra lista de distribución para recibirlas en su casilla de correo electrónico.
dare totum pro toto.
Dar el todo por el todo.
uxor, equus, vestis/ et calceamenta inhonestis / dum conceduntur / cum damno restuuntur.
La mujer, el caballo, la ropa y los zapatos, si se prestan a gente indigna, son restituidos con detrimento.
in ambiguis orationibus maxime sententia expectanda est eius qui eas protulisset.
En los párrafos ambiguos, habrá que esperar sobre todo la opinión del que los redactó (Digesto, 50, 17, 96).
res secundae amicos parant, res adversae amicos probant.
La prosperidad proporciona amigos, pero la adversidad los prueba.
omnem crede diem tibi diluxisse supremum.
Piensa cada día que despunta para ti que es el último (Horacio).
inter se mortales mutua vivunt / et quase cursores vitalem lampada tradunt.
Los mortales se prestan mutuamente la vida, y como corredores en el estadio, se pasan de mano en mano la lámpara vital (Lucrecio, De rerum natura).
si despicitis mundum, habebitis cor mundum, et videbitis eum qui fecit mundum.
Si despreciáis lo mundanal, tendréis el corazón limpio y verés a aquel que hizo el mundo. Pensamiento de san Agustín, que juega aquí con los dos significados de la palabra latina mundus: lo mundanal, con sus frivolidades y placeres, y el propio mundo.
teres adque rotundus.
Torneado y perfecto (Horacio). El poeta indicaba que una obra estaba terminada y perfecta.
libenter homines id quo volunt credunt.
Los hombres creen gustosamente lo que desean (Julio César).
non sentire mala sua non est hominis; et non ferre, non viris.
No sentir los propios males no es humano, y no soportarlos no es de varones fuertes (Séneca).
- « primera
- ‹ anterior
- …
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- …
- siguiente ›
- última »