twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • ¿Cómo es correcto decir «decembrino» o «diciembrino»?
    >>> Patricia Acero
    Nuestra respuesta:

    En castellano decimos decembrino.

  • Tengo dudas sobre la forma correcta de escribir el nombre propio Ígor / Igor. ¿Lleva tilde?
    >>> Josep Llorca Llorca
    Nuestra respuesta:

    Si lo pronunciamos como palabra grave, debe llevar tilde por terminar en consonante que no es n ni s. En los casos en que se pronuncie acentuando tónicamente la o, no lleva tilde.

  • Se utiliza el vocablo contagiosidad como sinonimo o como reemplazo de contagio. Es correcto? Cuando y como debe utilizarse? En igual sentido se utiliza presencialidad en vez de presencia.
    >>> Silvia
    Nuestra respuesta:
    Contagiosidad es la 'cualidad de contagioso', es decir, la propiedad que tiene un virus, una enfermedad de transmitirse de un individuo a otro. Contagio es la acción de contagiar, la transmisión de un virus o una enfermedad de un individuo a oro.
     
    Presencialidad puede ser sinónimo de presencia. Pero puede adquirir también otro sentido, cualidad de presencial en oposición a virtual, por ejemplo, se habla de presencialidad de las clases cuando las clases son pesenciales o no en línea.
  • Formo parte de una oficina de personal del Ministerio de Defensa y tenemos una duda sobre el uso de la forma impersonal del verbo en nuestros escritos militares, ¿la forma correcta es «se remiten tarjetas de identidad» o «se remite tarjetas de identidad»?
    >>> Juan Valdivieso
    Nuestra respuesta:

    En este caso, tarjetas de identidad es sujeto paciente de la oración pasiva refleja, de modo que el verbo debe concordar en número con él.

    La oración en voz activa sería: El Ministerio remite tarjetas de identidad, cuya correspondiente oración en voz pasiva perifrástica es: Tarjetas de identidad son remitidas (por el Ministerio). Y de aquí, la pasiva refleja (pasiva con se): Se remiten tarjetas de identidad.

    Lo correcto es, pues Se remiten tarjetas de identidad.

  • Cada vez con más frecuencia escucho la palabra «motivo» utilizada como sinónimo de «tema» en lugar de como «causa de» . Por ejemplo: «Quiero retomar este motivo de la belleza y decir...». ¿Es correcto ese uso? No lo encuentro en el diccionario de la RAE.
    >>> Dania Lucas
    Nuestra respuesta:

    Las palabras adquieren nuevos significados que lo diccionarios recogen más tarde, a veces con mucha tardanza. Motivo, usado con la denotación de ‘tema´ es cada vez más habitual y no puede ser considerado incorrecto.

  • Su origen y significado.
    >>> martha martinez garcía
    Nuestra respuesta:

    Lesión proviene del latín laesio, ōnis, que significaba en esa lengua ‘herida, lesión’ y también ‘ataque personal de un orador a su adversario’.

    En castellano, significa ‘daño o detrimento corporal causado por una herida o una enfermedad. Y también daño en general, perjuicio.

  • Desearía saber el origen etimológico de la palabra «socorro» o «socorrer». Sé que es un compuesto latino con el verbo correr. Pero lo que me interesa es saber el origen de su uso. Concretamente necesito saber si su origen es el vocabulario militar (tropas en auxilio de alguien).
    >>> paula san vicente
    Nuestra respuesta:

    Socorrer procede del latín del lat. succurrĕre., que a su vez se formó con el prefijo latino sub- y el verbo currĕre, uno de cuyos significados era 'correr en auxilio de alguien'. Ignoramos si en latín formaba parte de algún vocabulario militar.

  • Quisiera saber cuál es la forma correcta de decir y escribir el tiempo pasado, en primera persona, de los verbos que terminan en 'ear', como pelear. ¿Lo correcto sría «yo me peleé» o «yo me pelié»?
    >>> Katherine
    Nuestra respuesta:

    Yo me peleé. Las conjugaciones completas de todos los verbos en castellano puede hallarlas en el Diccionario de la lengua española, disponible en rae.es. Al lado de cada verbo en infinitivo, aparece un cuadrado azul, que debe pulsar para ver la conjugación  completa.

  • ¿Se pone coma después de gracias? Ejemplo: Gracias, espero que sea una buena persona.
    >>> Claudia
    Nuestra respuesta:

    En el caso que usted menciona, lleva como. En otros casos puede no llevar ningún signo, como en «le di las gracias porque se lo merecía».

     

  • Tengo una duda con la expresión «estarlas esperando». A mí me suena que es perífrasis «estar esperándolas», y no «estarlas esperando», sin embargo, no sé si estoy en lo correcto cuando digo que la partícula enclítica, en este caso ‘las’, se adhiere al verbo en movimiento (gerundio) y que «estarlas esperando» es incorrecto. Por favor, ¿me diría si las dos son correctas y por qué?
    >>> Leyla
    Nuestra respuesta:

    Lo correcto es, como usted señala, estar esperándolas. Corresponde a la perífrasis verbal estar + gerundio; los clíticos van unidos al verbo en gerundio o antepuestos al verbo conjugado. Estar esperándolas; están esperándolas; las están esperando.