twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • Es estrictamente necesario en la siguiente frase utilizar la palabra 'inclusive' , para integrar al último número nombrado? Si no se la usa, este queda excluido? Recita los números hasta el 32. Gracias
    >>> Ana
    Nuestra respuesta:

    No, no es necesario, pero puede usarse para mayor claridad.

  • ¿Cuál es la frase correcta? (1) "Me has acordado de" o (2) "Me has recordado de"?
    >>> Mohamed
    Nuestra respuesta:

    Los verbos acordar y recordar con el significado de ‘tener presente en o traer algo a la memoria’ se construyen según el siguiente esquema:

     acordarse de algo o de alguien (intransitivo pronominal, con complemento preposicional introducido por de):

    Me he acordado de ella / Me he acordado de nuestro último encuentro. Te acordarás de que tenemos una cita el jueves.

  • Hola, agradecería si me pueden enviar etimología de la palabra y también breve historia de la palabra. La palabra es "Fixture".
    >>> Magali
    Nuestra respuesta:

    Es una palabra inglesa usada en algunos países hispanoamericanos para referirse al calendario, con fechas, lugares y equipos, de los partidos de un campeonato.

  • En el último envío se menciona la palabra «brasilera». ¿Es aceptado su uso o debería ser brasileña?
    >>> Marcelo Fernández
    Nuestra respuesta:

    Ambos gentilicios son válidos.

  • Nos gustaría que nos ayuden con el origen de la palabra. Hay polémicas en cuanto al origen. Hace unos años leí en esta misma página que la palabra proviene del catalán, contra la leyenda urbana que sugiere que proviene del apellido Torrance (o Torrant), un fabricante de tuberías de alcantarillado instaladas durante el siglo XIX en Buenos Aires.
    >>> Manuel Araníbar Luna
    Nuestra respuesta:

    No se conoce su origen, no hay acuerdo sobre ninguna hipótesis. Sí se ha comprobado que lo de las tuberías del alcantarillado en Buenos Aires es una etimología falsa.

  • Sé que la escritura de la palabra "cuídate" me indica que la pronuncie imprimiendo sobre la vocal "i" una mayor fuerza de voz. Sin embargo, noto que al pronunciarla le imprimo, y de manera espontánea, una mayor fuerza a la vocal "u". A modo de experimento propuse a mis estudiantes la pronunciación de la palabra en cuestión para que luego me contaran en qué vocal sintieron la mayor entonación. Casi todas y todos coincidieron conmigo. Repetí el experimento con todos los grupos que tengo a mi cargo; el resultado fue el mismo. Pues bien, mi consulta es: ¿Debo decir cuídate o cúidate?
    >>> Iván
    Nuestra respuesta:

    Lo recomendable es que usted pronuncie la palabra como la articula de manera natural.

    Existe una regla de acentuación ortográfica según la cual cuando el diptongo formado por la secuencia de dos vocales cerradas distintas (iu, ui) tiene que acentuarse gráficamente, la tilde se coloca siempre en la segunda vocal: lingüística, acuífero, siútico.

    Cuídate debe tildarse por ser palabra esdrújula y como ui es un diptongo, la tilde recae sobre la i. Lo anterior es válido para las zonas no voseantes.

    En las voseantes, la palabra es llana (el mayor tono de voz recae sobre la a) y, por lo tanto, no lleva tilde: cuidate.

  • Ç

    La vez pasada consulte si la Ç (cedilla) estaba en el idioma español, y me dijeron que si. Ahora pregunto: Existen palabras en el idioma español con la Ç (cedilla). Si es asi, den algunos ejemplos. Muchas gracias
    >>> Pablo Mendonça Paz
    Nuestra respuesta:

    La c con cedilla se dejó de usar en español en el siglo XVI, de modo que hoy no existe ninguna palabra castellana con esa letra.

  • Hola: Tengo la duda de donde procede esta palabra??
    >>> Cesar
    Nuestra respuesta:

    Directamente del latín sincērus.

  • ¿Debe ir separada también la interjección 'oh' del vocativo cuando se da en medio de la oración? Ejemplo: «Bien sabes, oh, amada, que regresaré».
    >>> Rafael Medinilla
    Nuestra respuesta:

    Sí, la coma del vocativo es independiente del lugar que este ocupe en la oración.
    Luisa, escúchame bien, no te hagas la desentendida.
    ¿Sabías, Pedro, que cambiarán al subdirector?
    Entonces dijo, ¡ay, amigos, cuánto me cuesta esta despedida!

  • Estando en una reunión saltó esa palabra y se comentaron diversos orígenes .Necesito saber la etimología de esa palabra. Ya se que hubo una batalla con ese nombre en la cual el general Rivera triunfó. y por eso en su homenaje se puso ese nombre a una importante plaza de Montevideo.Tambien se habla de una batalla naval. Pero una palabra tan conocida por los uruguayos y tan cotidiana se convierte en un misterio definir su origen. Parecería de origen quechua y por otro lado parece español(Latin). Dicho de otro modo, desearía saber si es una palabra compuesta , si deriva de remotos lenguas, cómo se formó,si tiene que ver con nuestro país , si fue una casualidad etc Etimología y significado de "CAGANCHA". Aguardando su amable respuesta los saluda Elizabeth
    >>> Elizabeth Mullins
    Nuestra respuesta:

    No conocemos el origen del topónimo Cagancha, pero creemos que difícilmente sería quechua.