twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • Teniendo en cuenta la diferencia entre oraciones condicionales (si no ocurre tal cosa entonces tal otra) donde el «si no» suele ir separado y las conjunciones adversativas (no ocurre esto, sino esto otro) donde el «sino» suele ir junto, mi duda concreta es en la siguiente oración: «Debemos reunirnos en una nueva asamblea, llevar las propuestas que podamos para analizarlas y tratar de decidir por alguna, sino en marzo quedaríamos sin administración». La oración plantea una condición ya que dice que hay que hacer todo lo que está antes del «sino» para que no ocurra lo que dice luego. Pero así redactada parece tener más el formato de una conjunción adversativa. La consulta puntual es si esa oración así escrita es correcta con el «sino» todo junto o si debería escribirse separado: «Debemos reunirnos en una nueva asamblea, llevar las propuestas que podamos para analizarlas y tratar de decidir por alguna, si no en marzo quedaríamos sin administración».
    >>> Jorge Luis Atrio
    Nuestra respuesta:

    La condición para usar sino es que se contraponga un concepto afirmativo a otro negativo expresado con anterioridad. En la oración presentada tal criterio no se cumple; por lo tanto, corresponde si no.

  • Deseo saber si es correcto que el vocablo deriva directa o indirectamente de «Crépito», el dios egipcio de los ruidos, deidad que aparece en la iconografía egipcia con un abdomen abultado por los gases...futuros ruidos.
    >>> Héctor Cuestas
    Nuestra respuesta:

    Crepitar proviene del francés crépiter, derivado del latín crepitare, frecuentativo de crepare 'producir un sonido seco, crujir, chisporrotear'. Se registra en castellano a partir del siglo XIX.

  • ¿Son correctas las dos frases: Los EE.UU son un país de emigrantes y tienen 323 millones de habitantes. EE.UU es un país de emigrantes y tiene 323 millones de habitantes?
    >>> Ana
    Nuestra respuesta:

    Ambas frases son correctas. Cuando el nombre del país Estados Unidos de América o su abreviatura EE. UU. (recuerde colocar el punto después de cada par de letras y un espacio entre el par) se usa con el artículo, el verbo se escribe en plural; en caso contrario, en singular. Los EE. UU. son un país... y tienen...; EE. UU. es un país... y tiene...

  • ¿Es correcto decir: 1. «No podrás ir a jugar hasta que no termines la tarea», que significa lo mismo que 2. «No podrás ir a jugar hasta que termines la tarea»? La primera frase con la doble negación me parece de un uso muy común, ¿cuál de las dos frases es más correcta?
    >>> Ana
    Nuestra respuesta:

    Ambas son igualmente válidas. En rigor, no corresponde emplear el adverbio de negación no después de hasta que. Sin embargo, su uso con función expletiva o pleonástica, para reforzar lo que se desea expresar sin intención real de negar nada, no se considera incorrecto en expresiones de ese tipo. Su presencia es opcional.

  • ¿Se dice: «Espero y no haya problemas»?
    >>> ASCARY
    Nuestra respuesta:

    Cuando esperar algo significa 'tener la esperanza de algo', 'algo' es generalmente una oración subordinada encabezada por un verbo en infinitivo o por la conjunción que: Espero no tener problemas. Espero que no haya problemas.

  • ¿Cuál es la forma correcta: «mucho agua o mucha agua»; «esta agua o este agua»?
    >>> Sergio Argüello
    Nuestra respuesta:

    Se usan las formas el y un cuando preceden directamente al sustantivo agua: el agua helada, un agua cristalina. En todos los demás casos los determinantes concuerdan en femenino con el sustantivo: esta agua, mucha agua, la fresca agua, agua sucia, las aguas residuales.

  • En Uruguay se hizo corriente que se informe en los noticiarios acerca del tiempo atmosférico cuando se refieren a la velocidad del mismo, indicarlo de varias maneras: El viento es de X km a la hora, o es de X km horarios, o es de X km en la hora. Yo siempre creía y oí decir que la velocidad se expresaba en km. por hora. ¿Cuál es la forma correcta?
    >>> alberto sanguinetti
    Nuestra respuesta:

    En la expresión de la velocidad se ha usado y sigue usándose en todo en todo el ámbito hispanohablante la preposición por: kilómetros por hora; pulsaciones por minuto; metros por segundo. No obstante, esto no implica que no existan expresiones alternativas que sean válidas en una región específica (en Uruguay o en cualquier otro país).

  • ¿Para poner en una esquela, se escribe tu o no? «Tu madre y hermanas políticas con cariño» o «Madre y hermanas políticas con cariño»?
    >>> Miguel Ángel
    Nuestra respuesta:

    Queda a la elección del usuario, ambas formas son válidas. La segunda es afectivamente más distante.

  • ¿Corrupto y corrompido pueden usarse indistintamente? Caracterizar a alguien obliga «corrupto», pero ¿mostrar el resultado de la acción corruptora, exige corrompido? ¿Es un corrupto/Está siendo corrompido?
    >>> Lucrecia
    Nuestra respuesta:

    El participio irregular de corromper, corrupto, se emplea con función de sustanvivo o adjetivo: Los corruptos deberían ir todos a la cárcel. No he visto persona tan corrupta como ese político. Fulano es un corrupto. Mientras que para la formación de los tiempos compuestos, se emplea el participio regular corrompido: Antes era una persona honrada, ¡cómo se ha corrompido! Fulano está siendo corrompido por personas inescrupulosas.

  • Trabajo en traducción del Inglés al Castellano. Con frecuencia encuentro enumeraciones o frases ligadas con la conjunción «y». Mi pregunta: ¿Es apropiada la utilización de la coma antes de la «y»? Entiendo que la pausa en la lectura es obvia al hallar tal conjunción.
    >>> Miguel Angel Forero
    Nuestra respuesta:

    Recuerde que los gentilicos y nombres de lenguas son nombres comunes en español, por lo tanto, deben escribirse en minúscula: castellano, inglés, francés, etc.

    Algunos casos en que debe escribirse como antes de y:

    a) En una relación compuesta de elementos complejos que se separan unos de otros por punto y coma, delante de la conjunción que introduce el último de ellos se escribe una coma. Dispuso sus muebles en toda la casa: en el comedor, la mesa de la abuela; en el dormitorio, la cama que había sido de sus padres; en la cocina, sus escasas ollas, y en el jardín, tres bancos despintados.

    b) Cuando la secuencia que encabezan enlaza con todo el predicado anterior, y no con el último de sus miembros coordinados: Se retocó la pintura de los ojos, de los labios, el rubor de las mejillas, y salió del cuarto de baño con paso firme.
    c) Cuando se enlazan miembros gramaticalmente equivalentes dentro de un mismo enunciado, si el último de ellos es semánticamente heterogéneo con respecto a los anteriores (es decir, no introduce un elemento perteneciente a la misma serie o enumeración), por indicar normalmente una conclusión o una consecuencia, se escribe coma delante de la conjunción: Compró aceite, manteca, pan, y fue hacia la caja de pagos.
     d) Es frecuente, no obligatorio, que entre oraciones coordinadas se ponga coma delante de la conjunción cuando la primera tiene cierta extensión y, especialmente, cuando tienen sujetos distintos
    La niña reía, saltaba, gritaba, y la madre la contemplaba satisfecha.
    e) Cuando la conjunción y tiene valor adversativo (equivalente a pero), puede ir precedida de coma: Le advertí que estudiara más, y no quiso escucharme.
    f) Debe escribirse coma delante o detrás de cualquiera de estas conjunciones si inmediatamente antes o después hay un inciso o cualquier otro elemento que deba ir aislado por comas del resto del enunciado: Vinieron todos: los familiares, los amigos, que lo amaban por su bondad mil veces comprobada, y el vecindario entero.