twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • ¿Puedo decir: «Gracias por prevenir nuestra tranquilidad mental»?
    >>> Ernesto Liñan
    Nuestra respuesta:

    La expresión no es apropiada porque el verbo prevenir se emplea para advertir sobre posibles circunstancias adversas o negativas, y la tranquilidad mental es un estado positivo.  El verbo adecuado es procurar.

     

  • ¿Se dice: «...une a los...» o «...une los...», ¿es indistinto, depende del caso?
    >>> Susana Astellanos
    Nuestra respuesta:

    Como unir es un verbo transitivo, el complemento directo se introduce con la preposición a cuando se trata de persona o cosa personificada: Con su capacidad conciliadora, siempre une a los rivales. Para terminar el trabajo, une los extremos de la cuerda en una lazada.

  • ¿Me podrían decir si la frase «estoy tarde» es correcta o no, y cuál es la explicación teórica de la respuesta?
    >>> Daniela Donnenfeld
    Nuestra respuesta:
    En general, para expresar estados de ánimo o de salud, se emplea el verbo estar en combinación con un adjetivo/participio concordado: estar enfermo/sano/triste/alegre/cansado/confundido/asombrado; o con un adverbio/locución adjetiva: estar bien/mal/regular/en forma/sin fuerzas/en las últimas.
    También se emplea para indicar ubicación con adverbios de lugar: estar lejos/cerca/al lado/detrás...de.
    La expresiópn estar tarde no representa ningún estado de salud ni de ánimo, tampoco ubicación y, aunque se emplee en el habla familiar, las formas adecuadas son: llegar/ir/hacerse tarde: Me voy porque llego tarde. Lo siento, se me hizo tarde. ¡Uy!, ya son las siete, voy tarde al encuentro.
  • Quisiera saber si es indispensable poner la preposición «a» después del verbo representar en un caso como este: «Este lienzo representa a una mujer con su niño en brazos...».
    >>> Brigitte V
    Nuestra respuesta:

    En esa oración, el verbo representar está empleado como transitivo con el significado de ‘ser imagen o símbolo de algo, o imitarlo perfectamente’ (DLE). Ese «algo» representado en el lienzo es un complemento directo de persona, luego corresponde introducirlo con la preposición.

  • ¿Al referirse específicamente a mi país se debe hacer así: Mi país es El Perú, o de esta otra: Mi país es el Perú?
    >>> Armando Alzamora Wissar
    Nuestra respuesta:

    El artículo no forma parte del nombre propio del país (oficialmente, República del Perú), por tanto, debe escribirse con minúscula: Estos chicos son del Perú. Mi país es el Perú. Viajaremos al Perú el año entrante. 

  • ¿Ustedes indíquennos o indíquenos?
    >>> Vicente
    Nuestra respuesta:

    Usted indique / indíquenos. Ustedes indiquen / indíquennos.

  • ¿Cuál de estas dos expresiones es la adecuada: «Se da el caso de» o «Se da el caso de que»?
    >>> Fernando Guerrero
    Nuestra respuesta:
    Ambas expresiones son válidas. La locución preposicional en caso de introduce ‘algo’, que puede ser, en particular, una oración subordinada encabezada por que.
    Se da el caso de abandono estudiantil dentro de los tres primeros semestres.
    Se da el caso de que un tercio de los estudiantes abandonan sus estudios dentro de los tres primeros semestres.
  • Quisiera saber si ustedes publican online las dudas que reciben o responden solamente a quien se las realizó.
    >>> Leyla
    Nuestra respuesta:

    Ambas cosas. Las respuestas se envían al consultante y se publican en el sitio web de La Página del Idioma Español, sección CONSULTAS (http://www.elcastellano.org/consultas.php).

  • ¿Se dice: «saludó ‘a’ cuatro rosas, ‘a’ un jacinto y ‘a’ un ciprés», o se omite la preposición en los tres casos?
    >>> mimi
    Nuestra respuesta:
    El verbo saludar, cuando significa ‘dirigir a alguien, al encontrarlo o despedirse de él, palabras corteses, interesándose por su salud o deseándosela’ o ‘enviar saludos’, es transitivo y se consturye con un complemento directo de persona, este va introducido ‒como coresponde‒ por la preposición ‘a’: Saludos a tu hermana. Saludó a Luis con un fuerte abrazo. Pero si saludar está empleado con el significado de ‘acoger un hecho o un acontecimiento de forma favorable’, el complemento es de cosa y se usa sin preposición. Saludó la primera publicación del novel escritor.
    Suponemos que en las expresiones de su consulta el verbo está empleado con el primer significado, y que el emisor se ha tomado la licencia de usar los elementos rosas, jacinto y ciprés como objetos personificados, en cuyo caso, es adecuada la preposición.
  • ¿Es correcto el uso del modo reflexivo en la siguiente oración: «Esperando escucharle su respuesta»?
    >>> Juan Lozano
    Nuestra respuesta:
    La forma escucharle no es una forma reflexiva, el clítico le es el pronombre átono de complemento indirecto correspondiente a usted: Esperando (yo) escucharle a usted su respuesta; o a una tercera persona: Esperando escuchar la respuesta de él > Esperando escucharle su respuesta (para aclarar que es la respuesta de un tercero, no del interlocutor). El pronombre no es incorrecto, pero tampoco necesario: Esperando escuchar su respuesta. Para que fuera reflexivo (pronominal), la persona que habla tendría que escucharse a sí misma: Esperando que usted se escuche su respuesta. Esperando que él se escuche su respuesta.