Consultas de uso del Idioma Español
Realizar consulta
LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.
Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.
Últimas consultas
-
¿Se escribe «sea como sea» o «sea como fuere»?>>> MariajoséNuestra respuesta:
En el español actual, alternan ambas expresiones con el mismo significado, no se percibe diferencia semántica alguna entre las formas verbales usadas, puesto que el futuro de subjuntivo (fuere) ha desaparecido prácticamente de la lengua (se restringe a algunos escritos jurídicos y administrativos de carácter oficial), sustituido por el presente de indicativo (es) o de subjuntivo (sea): Si decidieres venir... = Si decides venir...; El que cometiere delito de... = El que cometa delito de...; Sea como fuere = sea como sea.
-
¿Es correcto utilizar «pidiéndose» y «estese»?>>> Luis AndradeNuestra respuesta:Son formas verbales legítimas de gerundio (pidiéndose < pidiendo + se) e impertativo (estese < esté usted + se).«Se forjaron en momentos en los que la sociedad entera vivía una crisis de identidad política y de continuidad histórica, pidiéndose y buscándose las soluciones necesarias de la Hacienda Pública» (La España necesaria, Francisco Fernández Ordóñez, 1980).Señor López, siéntese, estese tranquilo, enseguida viene el doctor.
-
En Colombia se volvió habitual expresar que algo está ocurriendo dentro de un lugar utilizando la conjunción 'al', así: «Al interior del Palacio de Justicia se encontraron unos documentos». Lo correcto es: «En el interior del Palacio de Justicia se encontraron unos documentos». ¿Estoy equivocada?>>> Martha Luz MonroyNuestra respuesta:
En efecto, si se trata de ubicarse sin movimiento, lo adecuado es usar la preposición 'en': Se encuentra en el interior del Palacio de Justicia.
-
¿Es correcta la expresión «dar BUENA cuenta de una noticia» con el significado de «dar amplia o detallada información de una noticia»? Es algo que escucho con una relativa frecuencia. Leyendo una novela me encontré también esta frase: «...cuando Dios se lo lleve a la otra vida, tendrá que dar BUENA cuenta ante Él de todos y cada uno de sus actos criminales». Por otro lado, en La familia de Pascual Duarte, del escritor Camilo José Cela, se puede leer: «Al empezar a escribir esta especie de memorias me daba BUENA cuenta de que algo habría en mi vida -mi muerte, que Dios quiera abreviar- que en modo alguno podría yo contar...». Aunque quizás este último ejemplo no sea del todo apropiado.>>> Eduardo Miguel PascualNuestra respuesta:En efecto, dar cuenta de algo denota también ‘informar a alguien sobre algo’; así, dar buena cuenta de una noticia adquiere exactamente el significado que usted indica.En el ejemplo de Camilo José Cela, se trata de la forma pronominal darse cuenta de algo ‘percatarse, notar o advertir algo’.
-
¿Podrían aclararme si las siguientes dos oraciones son equivalentes? Es decir, ¿puedo utilizar indistintamente «cuando» por «que» y viceversa en las oraciones expuestas? a) Siempre cuando compro en esa tienda, me llevo una sorpresa. b) Siempre que compró en esa tienda, me llevo una sorpresa.>>> fabricio herreraNuestra respuesta:Siempre cuando es equivalente a siempre que cuando se usa con el significado de ‘cada vez que’, como en el caso de su consulta. En el siguiente ejemplo, no se podría sustituir siempre cuando por siempre que:
Ella llegaba siempre cuando menos la esperábamos > Ella siempre llegaba cuando menos la esperábamos > Ella siempre llegaba en el momento en que no la esperábamos.
-
¿Podría darse la doble concordancia en las perífrases verbales del tipo verbo auxiliar + verbo en infinitivo? a) En algunos ministerios se debió hacer al menos dos investigaciones más. b) En algunos ministerios se debieron hacer al menos dos investigaciones más.>>> fabricio herreraNuestra respuesta:En las perífrasis verbales con verbos modales (poder, deber, soler...+ verbo en infinitivo), alternan las dos concordancias según que la oración encabezada por el infinitivo sea considerada como pasiva refleja o impersonal con ‘se’. En las oraciones pasivas reflejas, el verbo concuerda en tercera persona del singular o plural con el sujeto paciente singular o plural, respectivamente:Se debe completar el formulario adjunto. Se deben completar los formularios adjuntos.En las oraciones impersonales con ‘se’ la concordancia se hace siempre en tercera persona del singular.Se debe completar el formulario adjunto.Se debe completar los formularios adjuntos.Es de hacer notar que fuera de las perífrasis, lo adecuado es usar la pasiva refleja:Se completa el formulario adjunto.Se completan los formularios adjuntos.A efectos de concordancia, en la oración a) de su consulta, se consideró una impersonal con ‘se’; en la b) una pasiva refleja.
-
¿Qué es más correcto, carro o coche, cuando nos referimos a los automóviles de pasajeros actuales?>>> Sergio LlanoNuestra respuesta:
Los dos términos son adecuados para nombrar un automóvil; la elección depende de los usos y costumbres de cada variedad lingüística.
-
Agradeceré me indiquen cómo nombrar los número ordinales. Sabemos que 10 es décimo, 35 trigésimo quinto, 91 nonagésimo primero, etc. Pero por ejemplo, ¿cómo se nombran el 235, 582, 854, etc?>>> Roberto González RiveraNuestra respuesta:Por ejemplo: 235 se lee ducentésimo trigésimo quinto; 582, quingentésimo octogésimo segundo. Para una lista de números ordinales, le recomendamos ver:
-
¿La palabra internet se escribe con mayúscula o con minúscula?>>> José Ramírez RomeroNuestra respuesta:
Funciona como nombre propio, de manera que en general se usa con mayúscula. También se usa sin artículo. De usarse con ese u otro determinante se aconseja usarlo en femenino. La Internet evoluciona a pasos agigantados.
-
Según el DRAE: ‘Afición patológica por los juegos electrónicos o de azar’. En mi opinión, una concesión innecesaria al analfabetismo ilustrado de los psicólogos que acuñaron el término. Son muy diferentes «alea» y «ludus» y no se debería agrupar en un solo término los juegos electrónicos y los de azar. ¿La proposición ‘o’ es disyuntiva o copulativa en esta definición? Los juegos de azar no tienen que ver con la lúdica.>>> FABIÁN HOYOS PATIÑONuestra respuesta:
Entendemos que la conjunción actúa como un o inclusivo: solo los juegos electrónicos, solo los juegos de azar o ambos juegos. En cuanto a la adecuación de la definición, le sugerimos exprese su punto de vista directamente a la Real Academia.