Consultas de uso del Idioma Español
Realizar consulta
LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.
Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.
Últimas consultas
-
¿Cómo se dice: el anda o la anda?>>> Carmen NiñoNuestra respuesta:
El sustantivo femenino anda (también andas) se acompaña de la forma del determinante el por comenzar con /a/ tónica. El anda, pero las andas.
-
¿Es incorrecto decir que una palabra «lleva acento»?>>> LunaNuestra respuesta:
No, no lo es. Se puede decir que una palabra lleva acento, acento ortográfico o tilde.
-
¿Cuál es la forma correcta de escribir el sufijo: Barcelonez o Barcelonés?>>> Martha SalvoNuestra respuesta:
La terminación es -és. Note que los gentilicios son sustantivos comunes, al igual que los nombres de los idiomas, y, por lo tanto, se escriben con minúscula: barcelonés, francés, español, mexicano.
-
Al usar la palabra «boquiaberta», si es una mujer que habla dice: «Me quedé boquiaberta»; si fuese un hombre quien hablara, ¿debería decir «boquiaberto», o la terminación femenina de la palabra se refiere a la boca?>>> susan paredesNuestra respuesta:Boquiabierto es un adjetivo, concuerda con el referente en género y número: María se quedó boquiabierta. Pedro se quedó boquiabierto. María y Pedro se quedaron boquiabiertos. Laura y María se quedaron boquiabiertas.
-
Me surgió una pregunta sobre el uso de la preposición «por» seguida de infinitivo: «A ellas por hablar tanto les dolió la cabeza». ¿Pueden explicarme mejor esta construcción?>>> Susan ParedesNuestra respuesta:
En general, un verbo pospuesto a una preposición, va en infinitivo: Voy a viajar; Está por venir; Dejó de fumar; Nos llamó para invitarnos a la reunión. Entre otros, la preposición por se emplea para denotar causa. Así, en la oración consultada se usa por para indicar la causa del dolor de cabeza: por hablar tanto > a causa de tanto hablar.
-
En la siguiente oración: «Dicho prestigio fue evidente en sus funciones como juez, siendo su aporte modesto pero efectivo». ¿Está bien usado el verbo «siendo»? Si no es así, ¿por qué?>>> Manuel RomeroNuestra respuesta:El gerundio siendo en esa oración está bien empleado, es un gerundio absoluto oindependiente porque está dentro de una construcción absoluta: aporta información complementaria a la oración principal de manera autónoma.
-
Si bien no figura en el diccionario, su uso coloqial es corriente. ¿Cuál sería la forma de escritura correcta: sonrisota o sonrizota?>>> karinaNuestra respuesta:
Sonrisota. El sufijo aumentativo empleado es -ota: sonris-a > sonris-ota.
-
¿Cómo se pluralizan las palabras compuestas?>>> Eduardo Da ViáNuestra respuesta:Siguen las reglas generales de formación de plurales:malentendido > malentendidos; antisocial > antisociales; sacacorchos > sacacorchos;hispanohablante > hispanohablantes.Si los elementos de la palabra compuesta están unidos con guion, y cada uno de ellos conserva su significado pleno, se pluraliza solo el segundo: teórico-práctica > teórico-prácticas; político-ideológico > político-ideológicos; genético-ambiental > genético-ambientales.
-
En La palabra del día del 10 de agosto de 2017 se escribió lo siguiente: «Según la tradición, el oráculo había pertenecido primero a Gea, la Madre Tierra, pero esta se lo dio a Apolo o, según otras versiones, él se lo robó.» Según tengo entendido, «esta», en «la Madre Tierra, pero esta se lo dio a Apolo» debe llevar acento. ¿Estoy equivocado o cambió la regla?>>> Axel F. Candelaria RiveraNuestra respuesta:
De acuerdo con los últimos cambios ortográficos (diciembre 2010), no es obligatorio tildar los demostrativos cuando funcionan como pronombres, así como tampoco el adverbio solo. Se eximen, pues, del uso de la tilde diacrítica, aunque no se trata de una prescripción.
-
¿Se escribe «santafecino» o «santafesino»?>>> Jorge Manuel Picchio GarcíaNuestra respuesta:
Ambas grafías son válidas, aunque es mucho más frecuente la escritura con s.