twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • ¿Cómo se escribe: Hubo un evento, en el mismo... / Hubo un evento, mismo en el que...? Es decir, la duda es en el uso de: en el mismo o mismo en el que..., dado que he escuchado hablar suprimiendo tanto la preposición en, como el artículo el.
    >>> Pedro Castillo
    Nuestra respuesta:
    Con el objeto de hacer referencia a un sustantivo previamente nombrado, se pueden emplear diferentes elementos, bien subordinates bien anafóricos: que, el que, el cual, en el que, en el cual, del que, del cual, el mismo, este, ese, aquel, etc., dependiendo del caso.
    Así, por ejemplo:
    Hubo un evento; en el msmo se presentaron varios artistas nacionales e internacionales.
    Hubo un evento; en este se presentaron varios artistas nacionales e internacionales.
    Hubo un evento, en el que se presentaron...
    Hubo un evento, en el cual se presentaron...
  • Quisiera aclarar las siguientes dudas: 1) ¿Cuál sería la forma más apropiada? «Luego ella prefiere ir a un restaurant cubano donde ellos sirven buena comida y los postres __________ (ser / estar) deliciosos». 2) Confronto problemas trabajando con el verbo ‘ir’, ya que en ocasiones se usa voy, vas etc. y en ocasiones ir. ¿Cuál sería la explicación para ilustrar la diferencia en la utilización del verbo ‘ir’ en la siguiente oración? «Entonces ellas van al centro porque les gusta ir de compras». 3) También tengo una duda sobre los complementos directos e indirectos. En este ejemplo, ¿cuál sería la más apropiada? Voy a visitar a mi abuelo por dos semanas. Pero primero, _____ (le/lo) debo llamar, ¡porque él no sabe que vengo! 4) Referente al pretérito imperfecto, ¿por qué en el ejemplo «Nos gustaba hablar con ellas antes de las clases», se conjuga el verbo gustar con la forma ellas del verbo gustar en vez de nosotros «gustábamos»? Entiendo que gustaba es la correcta pero la duda estriba que en la oración está el pronombre nos cuya conjugación en el imperfecto es gustábamos.
    >>> Juan Abad-Rivera
    Nuestra respuesta:

    En próximas consultas, le agradecemos que haga una consulta por duda en lugar de presentar varias dudas en un sola consulta. 

    1) Como con ese enunciado se identifica o define una característica general de los postres servidos en ese restaurante, el verbo adecuado es ser.

    2) Usar el verbo en infinitivo o en su forma personal (conjugada) depende de la construcción sintáctica en la que aparezca. Tomaremos el verbo ir, objeto de su consulta, para ilustrar las diferentes construcciones.

    a)     Como núcleo del predicado (tanto de una oración principal como subordinada)
          se expresa en su forma conjugada:
                Laura va al trabajo en tren. Los alumnos irán de excursión el sábado.
                Me dijo que iba al médico. 
    b)     Como parte de una perífrasis verbal de infinitivo, debe colocarse, naturalmente, en infinitivo: Ayer Laura tuvo que ir al trabajo en tren.
          Los chicos dejaron de ir a clases de música.
    c)     Como complemento de otro verbo, va en infinitivo: Laura quiere ir al cine con su prima. Necesito ir a la farmacia.   
    d)     Cuando funciona como sujeto (o parte de él), va en infinitivo: (El) Ir de regreso a su pueblo le produce cierto nerviosismo. A Pedro le gustaba ir al cine.
     
    En la construcción Entonces ellas van al centro porque les gusta ir de compras, van es el núcleo del predicado de la oración principal Ellas van al centro; ir de compras es el sujeto de la oración subordinada les gusta ir de compras.
     
    3) Corresponde lo por ser el pronombre átono de complemento directo masculino, tercera persona del singular. No obstante, en las zonas leístas, se emplea ‒y es la norma‒, el pronombre le en este mismo caso.
     
    4) El verbo debe concordar con el sujeto hablar con ellas antes de las clases y no con el objeto indirecto nos: Nos gustaba hablar con ellas antes de las clases. Para usar el verbo en primera persona del plural debería transformar la oración, de manera que quien experimenta el placer sea el sujeto: Nosotros gustábamos de hablar con ellas antes de las clases (aunque no es la construcción mayoritariamente usada).
  • Tengo una duda con la palabra «quid» (que tiene un sonido similar a kid), registrada en el DRAE con el sentido de ‘esencia, punto más importante o porqué de una cosa. El quid’. Sin embargo, he escuchado a muchos profesionales, incluso periodistas y locutores, decir: «qüiz» (con sonido en la u, es decir, con diéresis), como sinónimo de examen o test. Mi pregunta es: ¿existe esta segunda palabra en castellano con esa pronunciación?
    >>> Olvin Villarroel
    Nuestra respuesta:

    La única registrada en los diccionarios generales de español es quid. Quid es una voz latina que se asimiló sin modificaciones sintácticas al español, pero con dos pronunciaciones posibles: /kid/, que sigue las reglas de pronunciación del español, y /kuid/, que mantiene su pronunciación latina original. En cuanto a la voz quiz, pronunciada /kuis/, lo más probable es que se trate del anglicismo quiz 'test', 'prueba corta', usado en algunas regiones hispanohablantes. 

  • ¿Está bien formulada esta frase? ¡Quizás el año que viene, vas a volver a la cúspide!
    >>> sabin arruti mancisidor
    Nuestra respuesta:

    La frase está sintácticamente bien formulada; vas a volver equivale a volverás. En cuanto a la puntuación, no es necesaria la coma.

  • ¿En la oración siguiente corresponde ‘si no’ o ‘sino’?: «El que no limpie bien los platos tiene que volver a fregar, SI NO/SINO probará la ira de Juan».
    >>> Natalia
    Nuestra respuesta:

    E​n la oración presentada, corresponde usar la conjunción si y el adverbio de negación no. Equivale a: Si no limpia bien los platos, probará la ira de Juan. Es decir, se enuncia una condición (que no limpie bien los platos) que debe cumplirse para determinar una conclusión o consecuencia (probará la ira de Juan). ​Sino es una conjunción adversativa que expresa un concepto afirmativo a otro negativo expresado antes, situación que no se da en el ejemplo de referencia. ​

  • Significado de hipálage.
    >>> Roberto Tezanos
    Nuestra respuesta:

    Es una figura retórica (también llamada conmutación) que consiste en atribuir a un sustantivo una cualidad o acción propia de otro sustantivo, habitualmente cercano en el texto. Por ejemplo: en el poema Amparo de García Lorca, leemos: [...] el débil trino amarillo del canario [...]. La hipálage consiste en atribuir al trino el color que le corresponde al canario.

  • Mi duda está en relación a una atribución, si se tiene o se cumple. Encontré una frase que dice: «Atribuciones que cumple el rector», de una institución educativa, en este caso.
    >>> Norman González
    Nuestra respuesta:

    Además de 'acción de atribuir'​, el sustantivo de referencia significa 'cada una de las facultades que corresponden a cada parte de una organización pública o privada según las normas que las ordenan', en este sentido es, pues, un uso adecuado.

  • ¿Se puede decir «No fui a la playa porque han habido días de lluvía» o lo correcto es decir «ha habido»?
    >>> Silvana
    Nuestra respuesta:

    Lo adecuado es ha habido porque el verbo haber en su uso impersonal solo se conjuga en tercera persona del singular en todos los tiempos y modos. En su oración días de lluvia es el complemento directo de haber, no su sujeto. Esa es la razón por la que no concuerda en número.

  • ¿De dónde viene que «romín» significa ‘cristiano’ en el diccionario de la RAE?
    >>> Cristian Saenz
    Nuestra respuesta:

    La voz romín o romí se encuentra registrada en los diccionarios de la lengua desde antiguo.  No en todas las ediciones de los diccionarios de la Academia, aparece explícitamente la etimología de la palabra. Sin embargo, en la edición de 1992 (accesible a través del Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua española, RAE, en línea), se lee:

    romí. (Del ár. rūmī, perteneciente o relativo a los Rūm. que eran, en su origen los bizantinos, y luego, por ext., los cristianos en general.) adj. desus. Cristiano, entre los mahometanos españoles, rumí. Usába. t. c. s. || 2. V. azafrán romí.

  • Quería saber si la palabra Segundo Grado va con mayúscula o no en los siguientes casos: «Te deseo mucho éxito en Segundo Grado». «Los niños de Segundo Grado irán a un paseo escolar».
    >>> Ana Candel
    Nuestra respuesta:

    Va con minúscula. No se requiere la mayúscula para indicar los grados o años escolares, trimestres, semestres o años universitarios, etc.: Te deseo mucho éxito en segundo grado. Los intercambios escolares se pueden realizar a partir del tercer año. María está cursando el segundo semestre de Medicina.