Consultas de uso del Idioma Español
Realizar consulta
LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.
Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.
Últimas consultas
-
¿Cuál es la estructura correcta de la siguiente frase?: «No saldrás hasta que no hagas los deberes» o «No saldrás hasta que no hayas hecho los deberes», ¿o las dos?>>> EsmeraldaNuestra respuesta:
Las dos son adecuadas. Aunque están expresadas ambas en el momento actual, en la primera el hablante se sitúa en el tiempo antes de que los deberes se empiecen a hacer y en la segunda, en el tiempo en que se están haciendo, durante el proceso. Note que en la secuencia hasta que no, el adverbio no es superfluo. Se trata de un no expletivo, muy utilizado por el hablante para imprimir mayor expresividad al enunicado, pero que en realidad es redundante.
-
Frecuentemente escucho oraciones como «ya me matriculé en el inglés»,«matricúlate al inglés» o « matricúlate en ese curso». No tengo definido qué preposición va después del verbo en cuestión: ‘a’ o ‘de’.>>> Juan Jose Huanca BlasNuestra respuesta:
Corresponde la preposición en. Matricularse en...
-
¿Si cárcel y prisión pueden ser considerados sinónimos por qué razón prisionero y carcelero son antónimos? ¿No sería lógico pensar que el uso de un sufijo da por extensión el mismo significado de la palabra original?>>> Jorge BermudezNuestra respuesta:
Porque los procesos de derivación no son rígidos. Los sufijos producen derivados que se relacionan semánticamente con sus bases de muchas maneras. Así, en la derivación, carcelero y prisionero adquirieron significados diferentes. El sufijo -ero/-era se emplea sobre bases nominales mayormente en la formación de sustantivos que representan profesiones, oficios u ocupaciones (panadero, cervecero, ingeniero, peluquero, cartero, enfermero, carcelero...). Pero esta no es la única relación semántica que se establece entre el derivado en -ero/-era y su base. Entre otras, la base nominal de los derivados puede designar el lugar en que alguien se encuentra, como es el caso de prisionero; el tiempo en que una actividad se realiza, como en dominguero, mañanero, tempranero; algún instrumento o utensilio, como en coctelera, tintero, costurero, bombonera.
-
Las frases: Habían ocho personas, ahora solo hay siete. Habían ocho ahora, solo hay siete. Sujeto sobrentendido. ¿Son correctas estas frases?>>> Luis MogollonNuestra respuesta:
No, no lo son. El verbo haber está usado como impersonal. Ocho personas y ocho son complementos directos, no sujetos. El verbo no concuerda con el complemento. Los verbos impersonales solo se conjugan en tercera persona singular en todos los tiempos y modos.
-
¿Alguna de las dos opciones, cotidianidad o cotidianeidad, es de uso culto?>>> Martha HernándezNuestra respuesta:
Se prefiere cotidianidad en lenguaje esmerado. Sin embargo, el uso de cotidianeidad está muy extendido en todo el mundo hispanohablante por lo que no puede ser tachado de inadecuado.__._,_.___ -
¿Es obligatoria la norma de los «diptongos ortográficos» para todos los hispanohablantes, incluidos aquéllos que pertenecemos a zonas geográficas en donde dichos «diptongos ortográficos» se pronuncian como hiatos?>>> Francisco Javier Fdez. RuanoNuestra respuesta:
A pesar de que se empeñan en proclamar que su función es descriptiva, no prescriptiva, las academias han fijado la norma. Pero depende del usuario acatarla o no. No sería la primera (y esperemos que tampoco la última) que el buen sentido del hablante de a pie se impone.
Es oportuno apuntar que el concepto de «diptongo ortográfico» es un error. Diptongo es una categoría fonético-fonológica, mientras que la ortografía es un conjunto de reglas para reproducir gráficamente los sonidos de la lengua.
-
¿Es correcto decir «la viga se venció»?>>> MartínNuestra respuesta:Con el sentido de 'ladearse, torcerse o inclinarse', es un uso válido.
-
Quisiera saber si es válido que dos infinitivos vayan juntos; tal es el caso de la siguiente oración que escucho con frecuencia: «Tenemos que esperar llegar a la oficina para…». Aunque me suena correcta, desde mi punto de vista, esa oración podría ser: «Tenemos que esperar que lleguemos a la oficina para…».>>> Juan Jose Huanca BlasNuestra respuesta:
Esperar en el ejemplo de su consulta está empleado con la acepción de 'dar tiempo a que algo suceda antes de hacer otra cosa', caso en el que es intransitivo y se construye con un complemento introducido por a. El complemento es una oración subordinada encabezada por un infinitivo si el sujeto de ambas oraciones es el mismo; o encabezada por la conjunción subordinante que si los sujetos son distintos. Su ejemplo estaría entonces bien formulado así:
Tenemos que esperar a llegar a la oficina para...:‘nosotros’ es el sujeto de tener que esperar y de llegar.
Tenemos que esperar a que los demás lleguen a la oficina para...:‘nosotros’ es el sujeto de tener que esperar y ‘los demás’ el de llegar.
Lo anterior no significa que en el primer caso no se pueda sustituir el infinitivo por que y el verbo conjugado (Tenemos que esperar a que lleguemos...) , pero no es lo usual.
-
Si en castellano disponemos del prefijo ‘re’ con el sentido de repetición y son correctos vocablos como «reencuadernar», con el significado de volver a encuadernar un libro ¿Por qué no se admite «reencuadrar» con el sentido de volver a encuadrar una fotografía? Con la proliferación de libros sobre la fotografía, leo en muchísimas ocasiones el término «reencuadrar» porque muchas fotografías se encuadran dos veces. ¿Es incorrecto escribir reencuadrar?>>> José ManuelNuestra respuesta:
El término es absolutamente válido con el sentido de 'volver a encuadrar`. Como usted advierte, es empleado con frecuencia en fotografía, aunque su uso no tiene por qué limitarse a ese ámbito.
-
Después de las doce de la noche, ¿cuál es el saludo correcto: «buenos días» o «buenas noches»? ¿Se suele decir «buena madrugada»?>>> Rita PierottiNuestra respuesta:
Los modos de saludar mencionando las partes del día son totalmente convencionales. La formas buena madrugda o buenas madrugadas no se usan, aunque no se excluye que pueda haber situaciones determinadas en las que se escuchen, p. ej., como saludo de despedida de manera informal y hasta jocosa e irónica entre amigos, después de una velada larga. Pero no son una convención. En general, si la hora es aún cercana a la medianoche, se dice buenas noches, de lo contrario, buenos días. Así, quien se levanta a las tres de la madrugada, cuando aún no ha amanecido, saluda al amigo que ha dejado la cama a la misma hora con un buenos días porque para ambos ha terminado la noche. Esta es la convención, prescindiendo de que aún no haya salido el sol y de que, según la división del día en partes, sea de noche. También es convención expresar la hora entre la una y el amanecer con de la madrugada o de la mañana, no *de la noche: Llegamos a casa como a las tres de la mañana/madrugada. Después de la una de la mañana/madrugada ya no funciona el metro. Se levanta todos los días a las cuatro y media de la mañana/madrugada.