Consultas de uso del Idioma Español
Realizar consulta
LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.
Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.
Últimas consultas
-
En las píldoras gramaticales bajo la palabra del día «seminario» aclaran el uso del subjuntivo con el verbo opinar cuando se trata de una pregunta subordinada. Quien consultó dice que se utilizaría el subjuntivo solo cuando el verbo opinar aparece en una negación y allí surge mi duda, puedo decir: Opino que no tienes suerte. No tengo por qué usar el subjuntivo aunque esté en negativo: *Opino que no tengas suerte.>>> Rocío BarreiroNuestra respuesta:
En la consulta dice textualmente: «[...] solo llevaría subjuntivo [el verbo opinar] en su forma negativa», es decir cuando se niegue opinar. En efecto, el subjuntivo rige en la subordinada cuando el verbo de pensamiento, percepción o comunicación de la oración principal está en forma negativa:
No opino que estés en una situación tan grave.
No creo que haya que decidirse ahora.
No pienso que tengamos ningún inconveniente.
No digo que sea una mala persona, pero no le tengo confianza. -
¿Es adecuada la expresión «voy a ir» en el mismo enunciado? ¿Se dice: «Voy a ir al cine», o «Voy al cine»?>>> Andres mendezNuestra respuesta:
Ambas expresiones son válidas.
Voy al cine: me dirijo ahora al cine, en el momento presente.
Voy a ir al cine: tengo pensado ir al cine, iré pronto al cine. -
¿El verbo «impresionar» se usa con pronombres de objecto directo o indirecto: «yo la impresioné» o «yo le impresioné»?>>> Jorge TrinchetNuestra respuesta:
Es un verbo transitivo, por lo tanto corresponden los pronombres de objeto directo:
Yo la impresioné. -
¿Está mal expresada la siguiente oración? Un grupo de intendentes viajaron al encuentro en Formosa. Entiendo que lo correcto es «viajó». Pero existe la posibilidad de colocar en plural el verbo teniendo en cuenta «intendentes». Si no es así, ¿cuándo sí está bien utilizar el plural para casos de sustantivos colectivos?>>> OmarNuestra respuesta:
La oración está bien expresada. Cuando el sujeto de una oración sigue el esquema: cuantificador + de + sustantivo en plural, la concordancia con el verbo puede realizarse en singular o plural, según se tome como núcleo del sujeto el cuantificador o el sustantivo plural; pero el uso mayoritario prefiere la concordancia en plural.
-
La palabra «colonia» y todos sus derivados o usos (colonizador, colonialista, colonizado, colonizar, etc.), ¿provienen del apellido de Cristóbal Colón? Si no, ¿cuál sería su etimología?>>> Marcelo Soto RojasNuestra respuesta:
Colonia proviene del latín colonia, de colōnus 'labrador', 'colono'.
-
¿Es correcto escribir: Apenas se escribía de la finalidad con la que iniciaban las adopciones?>>> EulaliaNuestra respuesta:
Sí, es adecuado. También se puede construir con acerca de y sobre.
-
¿Es correcta la utilización de la frase «desaparición física» para referirse a la muerte de alguien?>>> Alex Mária CiapponiNuestra respuesta:
Es un eufemismo habitual para evitar decir «muerte». En los Corpus de la RAE se consignan 44 casos. Probablemente, se pretende señalar con este sintagma que el muerto ha desaparecido físicamente, pero que permanece en el recuerdo por sus valores. También se presta para diferenciar esta desaparición definitiva de otras desapariciones transitorias, como podría ser la desaparición no necesariamente definitiva de un lugar habitual.
-
Significado y etimología.>>> Carlos SuarezNuestra respuesta:Amanuense deriva del latín amanuensis y es un sustantivo común en cuanto al género: el/la amanuense.
-
En la Argentina dicen: la primer lección, la primer nieta, y varias similares. ¿Es correcto? ¿No debe concordar el artículo con el sujeto? La primera nieta ( femenino y femenino) .>>> Maria Rojas de BurtNuestra respuesta:
Note que el artículo coincide en género y número con su sustantivo: la lección/la nieta. Presumimos que usted quiere referirse a la concordancia del adjetivo con su sustantivo. Y en ese aspecto, el adjetivo primera no debe apocoparse ante sustantivos femeninos en el español de hoy: La primera lección, la primera nieta. Por otra parte, debemos aclararle que esta construcción no forma parte de la norma de la variedad argentina; es un solecismo que suele presentarse en todas las variedades.
-
¿Cuál es la forma correcta, a principio de mayo o a principios de mayo?>>> Juan R. PachecoNuestra respuesta:
En sentido estricto, a principio señala el primer momento de mayo y a principios, los primeros días de mayo, pero, básicamente, refieren lo mismo.