twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • Etimologia de menoscabar y si tiene relación con la palabra cavar.
    >>> Pilar Nicolau
    Nuestra respuesta:

    Según Corominas (1980), se forma por composición con menos y acabar, ‘hacer imperfecta una cosa’, usado desde Berceo (s. XIII con ese significado). El Diccionario de la lengua española indica menos+cabo, lo que no es muy diferente, puesto que cabo es el extremo de una cosa.

  • Cual es su primitivo significado? Él ha variado?
    >>> Sergio Casanova Diaz
    Nuestra respuesta:
    ¿Cuál es su primitivo significado? ¿Él ha variado?
    PROP.: Del latín tardío parodĭa, y este del griego clásico παρῳδία (parōidía), con
    el significado, en esas lenguas, de ‘imitación burlesca de los versos de otro’.
    No ha cambiado demasiado, excepto que en nuestra lengua puede ser imitación burlesca de muchas cosas, no solo versos.
  • Quisiera saber cuál es la forma correcta de escribir, "semi estructurada" o es "semiestructurada"
    >>> ormarys leal
    Nuestra respuesta:

    Semiestructurada. Los prefijos y elementos compositivos van soldados a la base cuando esta consta de una sola palabra: semiestructurada, prerromano, antisocial, expresidente, etc. Pero: ex primer ministro, anti reforma social, etc.

  • Tengo una duda: es correcto usar la palabra "nunca" continuada con "no" para afirmar algo que ocurre "siempre"? Se puede decir "nunca no" como sinónimo de "siempre"? Por ejemplo "Nunca no voy a Misa los domingos", como sinónimo de "Siempre voy a Misa los domingos"?
    >>> Mariano Patricio
    Nuestra respuesta:

    No. La secuencia *nunca no es incorrecta.

  • Necesito saber si "es cuando" está correctamente dicho para utilizarlo en un trabajo práctico.
    >>> Romina
    Nuestra respuesta:

    Es adecuado, cuando indica 'el momento en que', 'el tiempo en que'.

    Ahora es cuando debemos actuar.

    Parece una contradicción, pero en su tiempo libre es cuando más cansado se siente.

    Me gustan los paseos por la playa al amanecer, que es cuando más solitaria está. 

  • Buenos días. En un libro que estoy corrigiento dice que el término "dolor" proviene del latín "dolus"; sin embargo, la Academia dice "Del lat. dolor, -ōris". ¿Podrían aclararme esto por favor? Gracias por su atención. Gustavo Alvizuri
    >>> Gustavo Alvizuri
    Nuestra respuesta:

    Es correcta la etimología señala por la Academia y por Corominas (Breve diccionario etimológico de la lengua castellana), dolor, -ōris, y este a su vez derivado de dolēre .

    Dolus significa 'artificio', 'engaño'. No encontramos dolo en el Cid, pero aparece en J. Mena con el significado de 'engaño'. No tiene ninguna relación con dolor, -oris.

  • Quiero consultar la etimología e historia de esta palabra en castellano. Gracias
    >>> Nanda Concha
    Nuestra respuesta:

    La respuesta la encontrará en la entrada vergüenza de la sección La palabra del día del sitio web elcastellano. org.

  • Quisiera saber cuál es el uso preferente en castellano: videotutoriales o videos tutoriales, ya que la primera no figura en el diccionario de la RAE ni en el Panhispánico de Dudas mientras que video y tutorial sí.
    >>> Gustavo Gómez Rodríguez
    Nuestra respuesta:

    Los diccionarios se construyen recogiendo, generalmente con algún atraso, los usos habituales de los hablantes. Note que el DPD fue publicado en 2005, cuando los videotutoriales estaban muy lejos de alcanzar la extensión que tienen hoy. En los corpus de internet encontramos tanto la forma videotutorial como video tutorial y, en algunos casos, tutorial de video. Todas estas formas son correctas, pero recomendamos dar preferencia a la más usada: videotutorial.

  • ¿La aplicación de esta palabra es la misma que "tránsito"?
    >>> luis
    Nuestra respuesta:

    Sí, cuando se refiere a la circulación de personas y vehículos, de modo que en ese sentido son igualmente correctas, pero note que tráfico tiene un significado adicional de ‘comercio, especulación, compraventa’. Al escoger una u otra palabra, debemos tener en cuenta que, con frecuencia, esas actividades comerciales no siempre son lícitas, como ocurre con el tráfico de armas, el tráfico de esclavos, y el tráfico de drogas, por lo que se recomienda evitar la posibilidad de confusión.

  • Me gustaría saber cuál es la ortografía correcta del país: ¿México, Méjico o Mégico?
    >>> Pedro dama
    Nuestra respuesta:

    Hasta el siglo XVII, el sonido que hoy representamos con la <j> se representaba con la <x>. En fonética, ese fonema es representado internacionalmente como /x/.

    Los mexicanos resolvieron, no obstante, mantener la grafía tradicional con x para el nombre de su país y para sus derivados. Aunque el Diccionario de la lengua española (DLE) insista en mantener vocablos como mejicano, na, entendemos que se debe respetar la voluntad de los naturales de ese país de mantener la grafía tradicional.